16) Сказал рабби Шимон и т.д.: сказал рабби Шимон, поэтому небеса и воинство их были сотворены в МА, которое есть Малхут. Ибо написано: «Когда я вижу небеса Твои, дело перстов Твоих» (Псалмы 8:4) и т.д. А прежде того написано: «МА величественно имя Твое по всей земле, которое вознесло великолепие Твое над небесами» (Псалмы 8:2). Вот, небеса сотворены именем МА, которое есть Малхут. А написанное «над небесами» указывает на Бину, называемую МИ, которая выше З"А, называемого небесами. Смысл же в том, что поднимается в имени Элоким.
Пояснение. МА, которое есть Малхут, поднимается и включается в Бину, называемую Элоким, после того как сотворил свет для света своего, то есть после того как сотворил ор хасадим в качестве дорогого одеяния (левуш йакар) для ор Хохма, пребывающего в имени МИ (как сказано выше, п. 14), — тогда облачились они друг в друга, и Малхут поднялась в высшее имя Элоким, которое есть имя Бины, в которую Малхут включена. Поэтому «Берешит бара Элоким» — это Элоким высший, то есть Бина, а не Малхут. Ибо МА, которое есть Малхут, не таково и не построено в тайне МИ-ЭЛЕ, о которой мы говорили.
Пояснение. Поскольку альма татаа (нижний мир) МА притягивает мохин в имени Элоким из альма илаа (высшего мира), потому была возможность сотворить небеса и воинства их посредством МА, ибо нет потомков (толадот) без высших мохин, упомянутых выше, которые суть мохин де-хая. И это сказанное: «И потому» — поскольку и альма татаа МА утвердился в имени Элоким из альма илаа, — «небеса и воинства их в МА сотворены», — была сила у МА произвести потомков этих — «небеса и воинства их».
И потому говорит Писание: «Которое вознесло великолепие Твое над небесами» (Псалмы 8:2), — дабы сообщить нам, что мохин нисходят из имени Элоким ИШСУ"Т посредством соединения МИ с ЭЛЕ, каковые находятся выше небес, то есть З"А. И это сказанное: «Над небесами — это подняться в имени» — великолепие, которое есть мохин, находится над небесами, выше З"А, то есть в ИШСУ"Т, где поднимается в имени Элоким, которое есть «МИ бара ЭЛЕ», как сказано выше. Но в самих небесах, которые суть З"А, нет МИ, а только МА, как сказано выше.
И вот, после того как была притянута кома Хохмы оттого, что точка (нкуда) вернулась и вышла из мысли (махшава), он снова совершил зивуг де-ВА"К для притяжения ор хасадим, и облачился ор Хохма в ор хасадим, и тогда МИ осветил ЭЛЕ, как сказано выше. И это сказанное: «Ибо сотворил свечение для света своего», то есть ор хасадим для ор Хохма, «и облачились друг в друга, и поднялось в имени высшем» — облачился ор Хохма в ор хасадим, и потому пришли мохин от МИ к ЭЛЕ, и соединились буквы друг с другом, и поднялось в имени Элоким, как сказано выше. И это «в имени высшем», то есть выше небес, из ИШСУ"Т, в которых МИ, но не в небесах, которые суть МА.
И это сказанное: «МА не было так и не было построено», ибо МИ — это Бина, в которой со времени цимцум алеф (первого сокращения) не было никакого сокращения вовсе, ибо сокращение было только на нкуда эмцаит (серединную точку) одну, которая есть Малхут, сократившуюся так, чтобы не получать в неё свет, и она была исправлена тайной зивуг де-акаа для поднятия ор хозер (отражённого света). Но девять первых сфирот были чисты от всякого сокращения и были достойны получать ор Хохма. Однако только при цимцум бет, чтобы смягчить Малхут мерой милосердия, поднялась Малхут к Аба, и Аба был устроен в ней наподобие захар и нуква (мужского и женского), и получила Малхут место Бины, и точка, которая есть Малхут, поднялась, чтобы стать мыслью — Биной, и с тех пор сократилась и Бина и была устроена с экраном, чтобы не получать ор Хохма в себя, дабы получить зивуг де-акаа и поднять ор хозер, как сказано выше.
Вот, Бина из своего истока способна получать Хохму без всякого сокращения, а то, что она приняла в себя сокращение и экран, произошло лишь для смягчения Малхут. И потому посредством поднятия МА"Н от нижних притягивается новый свет от АБ-САГ Адам Кадмон, который возвращает точку из места Бины на её место — в Малхут, как было в цимцум алеф, и выходит точка из мысли. Благодаря этому очищается Бина от всякого сокращения и снова получает ор Хохма, как сказано выше. И после того как кома Хохмы облачается в хасадим, освещает МИ ЭЛЕ и открывается имя Элоким. И вот, всё это построение имени Элоким невозможно вовсе в МА, ибо МА — это край небес внизу, то есть сама Малхут, на которую было сокращение от истока её ещё в цимцум алеф, и она не способна получать в себя никакого свечения Хохмы. И это сказанное: «МА не было так и не было построено», ибо лишь в МИ возможно всё построение имени Элоким, посредством того, что вернулась и вышла из мысли, а не в МА.
17) А в то время, когда притянулись и т.д.: а в то время, когда буквы эти ЭЛЕ притянулись сверху, от Бины, вниз, к Малхут, — ибо мать (Има) одолжила одежды свои дочери и украсила её украшениями своими, — тогда притянулось имя Элоким от Бины, которая есть мать, к Малхут, которая есть дочь. И когда она украшает её украшениями своими как подобает? Это в то время, когда является перед нею всё мужское. Тогда написано о ней: «Перед лицом Адона, Господа» (Шмот 34:23). Ибо тогда Малхут называется Адон, что есть форма мужского рода. Как ты говоришь: «Вот ковчег союза, Адон всей земли» (Йеошуа 3:11). Вот, Писание именует Малхут, называемую ковчегом союза (арон hа-брит), именем «Адон всей земли», что есть мужское имя. И это потому, что она получила келим, называемые одеждами, и мохин, называемые украшениями, от матери, которая есть Бина. Ибо тогда выходит hей из МА и на её место входит йуд, и Малхут называется МИ, как Бина. И тогда она украшается одеждами мужского, то есть одеждами Бины, как сказано выше, напротив всякого мужского в Исраэле.
Пояснение. Как было разъяснено (выше, п. 13), после того как «сделал вначале» в Арих Анпин «точку одну, и она поднялась, чтобы стать мыслью», ибо Хохма была устроена в ней наподобие захар и нуква, — тогда «начертал в ней все начертания», то есть все комот (уровни) пяти парцуфим Ацилут были начертаны в ней таким образом, что не более чем Кетер и Хохма пребывают в каждой коме — в Арих Анпин, и в Аба ве-Има, и в ЗО"Н; «и высек в ней все высечения» — силой её отделились три сфирот: Бина, З"А и Малхут — от каждой комы и перешли на ступень, находящуюся ниже: ибо Бина, З"А и Малхут Арих Анпин упали в Аба ве-Има, а Бина, З"А и Малхут Аба ве-Има упали в ЗО"Н, а Бина, З"А и Малхут ЗО"Н упали в БЕА. Смотри там.
И было разъяснено там, в Сулам, что те две сфирот, которые остались в ступени, — Кетер и Хохма — называются МИ. А те три сфирот, которые отделились от каждой ступени, называются тремя буквами ЭЛЕ.
И это сказанное: «В то время, когда притянулись буквы эти ЭЛЕ сверху вниз», — то есть во время, когда точка поднялась, чтобы стать мыслью, как сказано выше, — тогда отделились три буквы ЭЛЕ от Аба ве-Има и упали на ступень, находящуюся ниже них, то есть в ЗО"Н, как сказано выше. Ибо тогда определяется, что ЭЛЕ Аба ве-Има, находящиеся в ЗО"Н, притянулись сверху вниз и облачились внутри ЗО"Н. Ибо ЭЛЕ отца (Аба), который есть Исраэль Саба, притянулись к З"А, а ЭЛЕ матери (Има), которая есть Твуна, притянулись к Нукве.
И это сказанное: «И мать одолжила дочери одежды свои и украсила её украшениями своими», — то есть во время прихода мохин де-гадлут, разъяснённых выше в словах рабби Шимона, когда притянулось «высечение одного начертания скрытого, Святая Святых, строение глубинное, которое вышло из мысли». Смысл же в том, что точка (нкуда) вернулась и вышла из мысли на своё место — в Малхут, и благодаря этому были возвращены три келим — Бина, З"А и Малхут — на ступень, и были притянуты три света Кетер-Хохма-Бина, называемые «Святая Святых» (кодеш кодашим). Смотри там.
И знай, что во время возвращения келим Бина, З"А и Малхут из гуф (тела) в рош (голову) Арих Анпин, вместе с ними притянулись также Аба ве-Има, облачающие их, и поднялись также они в рош Арих Анпин, и получили там мохин де-кодеш кодашим, пребывающие в рош Арих Анпин. Причина же в том, что таково правило: высший, спускающийся к нижнему, становится подобен ему, и также нижний, поднимающийся к высшему, становится подобен ему. Поэтому в состоянии катнут, когда Бина, З"А и Малхут отделились от рош Арих Анпин и упали в его гуф, где они облачены в Аба ве-Има от пэ и ниже, — Бина, З"А и Малхут Арих Анпин стали бхиной (аспектом) Аба ве-Има в полной мере. И потому в состоянии гадлут, когда Бина, З"А и Малхут Арих Анпин вернулись на ступень его рош, — они берут с собою также Аба ве-Има, ибо уже стали одной ступенью во время катнут. И оказывается поэтому, что и в гадлут Аба ве-Има поднялись ныне вместе с ними в рош Арих Анпин, стали также равны ему и получают мохин, пребывающие в рош Арих Анпин, называемые «кодеш кодашим».
И точно так же поднялись ЗО"Н к Аба ве-Има, ибо после того как Аба ве-Има получили мохин, пребывающие в рош Арих Анпин, вышла и в них точка из мысли на место Малхут, и благодаря этому Бина, З"А и Малхут их были возвращены на их ступень Аба ве-Има, как сказано выше об Арих Анпин. И вот, в тот самый момент, когда келим Бина, З"А и Малхут вернулись и поднялись к Аба ве-Има, они взяли с собою и ЗО"Н, облачающих их, и поднимаются также ЗО"Н к Аба ве-Има и получают мохин «кодеш кодашим», пребывающие там.
И это сказанное: «И мать одолжила дочери одежды свои и украсила её украшениями своими», — то есть поскольку три буквы ЭЛЕ матери притянулись к Нукве в состоянии катнут, как сказано выше, — а это определяется как то, что «мать одолжила дочери одежды свои», — ибо тем, что три келим — Бина, З"А и Малхут, которые суть ЭЛЕ, — отделились от матери и упали к Нукве, они стали бхиной Нуквы в полной мере, ибо высший, спускающийся к нижнему, становится подобен ему. И определяется, что мать одолжила келим ЭЛЕ свои дочери, то есть Нукве, ибо теперь Нуква пользуется ими. И вместе с тем оказывается также, что украсила её украшениями своими, то есть ко времени гадлут, когда три келим ЭЛЕ — Бина, З"А и Малхут матери — возвращаются к матери, — тогда поднимается вместе с ними и Нуква к матери, как сказано выше. И тогда Нуква получает мохин де-кодеш кодашим, пребывающие в матери, ибо нижний, поднимающийся к высшему, становится подобен ему, как сказано выше. И оказывается теперь, что благодаря тому, что мать одолжила одежды свои ЭЛЕ дочери во время катнут, — потому украсила её украшениями своими, которые суть мохин, во время гадлут, и оказывается, что она украшена украшениями матери.
«И когда она украшает её украшениями своими как подобает» — ибо есть два вида украшений от матери к Нукве, которые суть мохин де-ГА"Р: либо от Има нижней, называемой Твуна, пребывающей от хазе и ниже Арих Анпин, либо от Има высшей, пребывающей от хазе и выше Арих Анпин. И когда Нуква поднимается к Твуне, и Твуна украшает её украшениями своими, — определяется, что украшения эти ещё не как подобает (ке-дека хазей), ибо тогда Нуква ещё находится в состоянии каима ле-шеэла (подлежащей вопросу), подобно Твуне до поднятия МА"Н, как сказано выше (п. 8), и потому они не как подобает. Но когда Нуква поднимается на место Има высшей, от хазе и выше Арих Анпин, и Има высшая украшает Нукву украшениями своими, — тогда определяется, что украшения — как подобает, как он поясняет далее.
«В то время, когда является перед нею всё мужское» и т.д. «и это называется Адон»: в то время, когда Нуква поднимается к Твуне и получает мохин от неё, — тогда украшения ещё не как подобает, ибо она ещё каима ле-шеэла (подлежит вопросу), что означает, что ей ещё нужно поднятие МА"Н от нижних, чтобы восполниться окончательно, как сказано выше. И тогда определяется, что мужское в Исраэле получает от З"А, поднявшегося к Исраэль Саба. Но когда Нуква поднимается к Има высшей, — она восполняется окончательно и уже не пребывает в состоянии каима ле-шеэла, то есть не нуждается в получении МА"Н, и тогда она считается мужским (дхура), и мужское в Исраэле получает от неё.
И это сказанное: «В то время, когда является перед нею всё мужское», — то есть все мужские в Исраэле являются перед нею и получают от неё. «И это называется Адон» — то есть тогда она не называется именем Адонай, которое есть бхина женского, а именем Адон, которое есть мужское. И это потому, что она уже не каима ле-шеэла, ибо поднятие МА"Н более не действует в ней, и потому она считается мужским. И это сказанное: «Вот ковчег союза, Адон всей земли» — ковчегом (арон) называется Нуква, ибо есод де-З"А, называемый союзом (брит), входит в неё. Вот, Писание именует Нукву именем «Адон всей земли», что есть мужское имя. И это сказанное: «Тогда выходит hей и входит йуд», — то есть hей из МА выходит из неё, ибо hей эта из МА указывает, что она каима ле-шеэла, как сказано выше, — смысл же её «МА (что) ты знаешь» и т.д., «вот, всё скрыто, как прежде», — смотри там. Вот, hей из МА указывает на каима ле-шеэла. И сказано, что hей эта из МА выходит из неё и входит йуд на место hей, и она называется МИ, как мать. И тогда она построена в имени Элоким, как мать.
18) И буквы другие и т.д.: а буквы другие, то есть ЭЛЕ, притягиваются для них Исраэлем сверху, от Бины, к этому месту, то есть к Малхут, которая теперь называется именем МИ, как Бина. «ЭЛЕ (эти) я вспомню» (Псалмы 42:5). Смысл: вот, я упоминаю буквы ЭЛЕ устами своими и проливаю слёзы по воле души моей, дабы притянуть буквы эти ЭЛЕ от Бины. И тогда «веду их» (Псалмы 42:5) сверху, от Бины, «к Дому Элоким» (Псалмы 42:5), который есть Малхут, — дабы Малхут называлась Элоким, подобно Бине, называемой Элоким. А чем притяну их? — «Голосом радости и благодарения, толпой празднующей» (Псалмы 42:5).
Пояснение. После того как вышла hей из МА и вошла йуд в мем, и она называется МИ, — тогда притягивают ей Исраэль посредством поднятия МА"Н другие буквы ЭЛЕ к этому месту, то есть к МИ, и Нуква поднимается в имени Элоким. А суть этого притяжения уже была разъяснена выше. ЭЛЕ высшего падают к нижнему во время катнут, и потому притягиваются к нижнему во время гадлут, ибо в то время, когда Бина, З"А и Малхут высшего, которые суть буквы ЭЛЕ, возвращаются в рош высшего, они берут с собою и нижнего, и нижний обретает буквы ЭЛЕ и мохин, пребывающие в них, оттого, что пребывает вместе с ними в рош высшего. Ибо нижний, поднимающийся к высшему, становится подобен ему (как сказано выше, п. 17).
И это сказанное: «И буквы другие» и т.д. «ЭЛЕ я вспомню» и т.д. «дабы притянуть буквы» — это тайна поднятия МА"Н: Исраэль поднимают МА"Н, чтобы притянуть мохин де-гадлут посредством притяжения букв ЭЛЕ Има высшей к Нукве. И это сказанное: «ЭЛЕ я вспомню» — то есть дабы притянуть их, поэтому «упоминаю устами своими и проливаю слёзы по воле души моей» — то есть молитва во вратах слёз, которые не возвращаются пустыми. И тогда, то есть после поднятия МА"Н, «веду сверху» — притяну буквы ЭЛЕ сверху, от Аба ве-Има, до Дома Элоким — то есть до Нуквы, называемой «Дом Элоким», и после притяжения букв ЭЛЕ она сама называется Элоким. И это сказанное: «Дабы стать Элоким подобно ему», — то есть подобно матери.
И это сказанное: «Слово — за селу, молчание — за две» — ибо маамар (речение) рабби Элазара возвёл Нукву до Твуны, которая пребывает ниже хазе Арих Анпин, и тогда она ещё называется каима ле-шеэла, как сказано выше, и называется села. И это сказанное: «Слово — за селу». Но тем, что рабби Элазар умолк и дал место рабби Шимону открыть мохин де-хая, что происходит посредством подъёма Нуквы к Има высшей, — были построены два мира как один. Ибо альма татаа (нижний мир), то есть Нуква, стал одним целым с альма илаа (высшим миром). И это сказанное: «Молчание — за две, ибо были сотворены и построены два мира как один». Ибо Нуква поднялась к матери и стала мужским (дхура), как Има высшая.
19) Сказал рабби Шимон и т.д.: сказал рабби Шимон, отсюда и далее — завершение стиха, в котором написано: «Выводящий числом воинство их» (Йешая 40:26). Ибо две ступени суть, каждая из которых должна быть помечена (рашим), то есть обозначена: одна — о которой говорится МА, и другая — которая есть МИ. Эта, МИ, — высшая, а та, МА, — нижняя. Ступень высшая помечает и говорит: «Выводящий числом воинство их» (Йешая 40:26), где hей определённости слова «hа-моци» (Выводящий) указывает на ту, что известна и нет подобной ей, то есть на МИ. Подобно этому: «Выводящий хлеб из земли» — hей определённости слова «hа-моци» указывает на ту, что известна, и эта ступень — нижняя, то есть МА. И всё — одно: обе они — в одной ступени, которая есть Малхут, только высшая — это МИ Малхут, а нижняя — это МА Малхут. «Выводящий числом» означает, что число — шестьдесят рибо (десятков тысяч) — это звёзды, стоящие вместе, и они выводят воинства по видам их, которым нет числа.
Пояснение. Ибо после того как Писание указало нам: «Поднимите глаза ваши в высоту и посмотрите: МИ бара ЭЛЕ» (Йешая 40:26), — дабы мы вникли в построение Нуквы в имени Элоким, которое она притягивает от Аба ве-Има высших, благодаря чему Има высшая украшает её украшениями своими, как сказано выше, — вот, он наполняет и завершает это разъяснение продолжением стиха: «Выводящий числом воинство их, всех их по имени назовёт, от великой мощи и крепкой силы ни один не пропадёт» (Йешая 40:26), как рабби Шимон разъясняет далее.
И это сказанное: «Две ступени суть, что должны быть помечены, каждая из них» — «помечены» означает обозначены буквой hей определённости. Две ступени должны быть обозначены в Нукве — ступень МИ и ступень МА. Ибо мохин де-ГА"Р, которые она получает, поднимаясь и облачая альма илаа, — тогда Нуква становится подобной самой альма илаа, — и это называется МИ, ибо вышла hей из МА и поднялась йуд на её место, и называется также Нуква МИ, как альма илаа, то есть украсилась одеждами мужского, как сказано выше. Однако вместе с тем прежняя её ступень, которая есть МА, не исчезает из неё, но и МА должен пребывать в ней, как прежде. Причина же в том, как он разъясняет далее, что ступень МИ нужна для притяжения совершенства и бхины кодеш кодашим к потомкам. Но рождение сынов и плодородие и размножение (прия ве-ривья) зависят исключительно от имени МА. И потому, если не достанет одной ступени из них Нукве, она не способна рождать.
И это сказанное: «Высшая помечена и говорит: Выводящий числом воинство их» — то есть ступень МИ, которую Нуква наследует от альма илаа, о ней говорит Писание: «Выводящий числом воинство их» (Йешая 40:26). Ибо hей определённости слова «hа-моци» (Выводящий) указывает на совершенные мохин, которые она получает от Аба ве-Има высших, и они суть hей украшений в одеждах мужского, упомянутых выше, когда вышла hей и вошла йуд. И это сказанное: «Выводящий — тот, что известен и нет подобного ему», ибо это предел высоты мохин, действующих в Нукве на протяжении шита альфей шней (шести тысяч лет). И это сказанное: «Выводящий хлеб» и т.д. «это ступень нижняя, и всё — одно», — то есть и hей определённости слова «hа-моци лехем» (Выводящий хлеб) указывает на мохин де-ГА"Р, то есть «тот, что известен», но это мохин ИШСУ"Т, которые Нуква получает и которыми познаётся, и это ступень МА, как разъяснил рабби Элазар выше. Ибо и эта ступень должна быть помечена в Нукве. И это сказанное: «И всё — одно», — то есть обе они, МИ и МА, включены вместе в Нукве в бхину одного парцуфа: эта — высшая, а та — нижняя.
И нечего возражать из сказанного в Зоар, раздел Трума (п. 871), что «hа-моци бе-миспар цваам» (Выводящий числом воинство их), равно как и везде, где написано hей определённости, — это из альма татаа, которая более открыта, тогда как здесь говорится, что она из альма илаа. Дело в том, что, как сказано выше, и здесь имеется в виду альма де-итгалья (открывающийся мир), то есть Нуква де-З"А, а то, что он называет её высшей, подразумевает ступень МИ Нуквы, которую она обретает лишь когда поднимается и облачает альма илаа, то есть Има высшую, и по этой причине она называется высшей. А ступень МА альма де-итгалья он называет нижней, как сказано выше. А сказанное там, в Трума, что все речения, относящиеся к тайне альма илаа, скрыты — hей сокрыта оттуда, — подразумевает время, когда альма де-итгалья не поднимается и не облачает альма илаа, — тогда альма илаа сокрыта и не светит нижним, и потому не написано с hей определённости, ибо она сокрыта. Смотри там.
И это сказанное: «Числом — шестьдесят рибо их, стоящие вместе, и выводят воинства по видам их, которым нет числа» — «число» (миспар) означает предел совершенства, в тайне сказанного: «Небеса рассказывают (месаприм) славу Бога» (Псалмы 19:2) и т.д., как сказано в Зоар (Трума, п. 185): «Что значит "рассказывают" и т.д. — они светят и сверкают сиянием высшего света, и поднимаются в имени, включающем сияние высшего совершенства, и т.д., и потому поднимаются в имени совершенном, и светят светом совершенным, и сверкают сиянием совершенным» и т.д. Смотри там. Вот, «число» (миспар) указывает на свечение полного совершенства. И отсюда пойми, что свечение несовершенное определяется как «без числа», или «нет ему счёта» (лейт лей хушбана), дабы указать, что они лишены совершенства, называемого «числом».
И знай, что мохин Аба ве-Има высших, упомянутые выше, которые З"А передаёт Нукве, — это тайна сказанного: «Небеса рассказывают славу Бога» (Псалмы 19:2) и т.д., ибо небеса — это тайна З"А, «слава Бога» (квод Эль) — это Нуква де-З"А, «рассказывают» (месаприм) — это шефа (изобилие) мохин Аба ве-Има высших. И мохин эти определяются тайной шестьдесят рибо, ибо ступени Нуквы определяются как единицы, З"А — как десятки, ИШСУ"Т — как сотни, Аба ве-Има высшие — как тысячи, а Арих Анпин — как десятки тысяч (рибо). И у Аба ве-Има высших есть два определения: либо с их собственной стороны — тогда они определяются как тысячи; либо со стороны мохин де-Хохма, которые они получают из рош Арих Анпин, — тогда и они определяются как рибо, подобно ему, но только как ВА"К Арих Анпин, поскольку облачают от пэ и ниже Арих Анпин, и потому в этом отношении они лишь бхина ВА"К Арих Анпин, а это рибо (десятки тысяч), и ВА"К — это шестьдесят, и потому это тайна шестидесяти рибо. И потому, когда Нуква поднимается и облачает Аба ве-Има высших, она получает полное число — шестьдесят рибо: «шестьдесят» означает ВА"К, ибо она лишена ещё и тогда бхины рош Арих Анпин, а «рибо» указывает на ступени Арих Анпин, светящие внутри Аба ве-Има, то есть внутри его ВА"К, облачённых в Аба ве-Има, и потому у Нуквы есть число шестьдесят рибо.
И это сказанное: «Числом — шестьдесят рибо их, стоящие вместе, и выводят воинства по видам их, которым нет числа». Ибо было разъяснено, что две ступени — МИ и МА — помечены в Нукве: МИ — это тайна Аба ве-Има высших, облачённых в Нукву, и она становится благодаря этому бхиной альма илаа. И тогда у неё с этой стороны есть тайна числа шестьдесят рибо. А бхина МА в Нукве — это тайна ИШСУ"Т, облачённых в Нукву в бхине каима ле-шеэла МА, как сказано выше, и с этой стороны она — тайна альма татаа. И эти две ступени МИ и МА, упомянутые выше, становятся в ней бхиной одного парцуфа: от хазе и выше она облачает Аба ве-Има высших, а от хазе и ниже она облачает ИШСУ"Т. И они — один парцуф в ней, как сказано выше, что «всё — одно». И потому и в потомках (толадот) Нуквы различаются эти две ступени, ибо со стороны альма илаа МИ, пребывающей в ней, — это тайна «Выводящий числом воинство их», то есть «числом шестьдесят рибо». А со стороны альма татаа МА, пребывающей в ней, потомки определяются как бхина «без числа». И это сказанное: «И выводят воинства по видам их, которым нет числа», — то есть она выводит потомков по видам их без числа, означающего, что в них нет мохин числа от Аба ве-Има высших, а лишь от ИШСУ"Т, которые суть «без числа».
И если ты скажешь: в таком случае оказывается, что потомки её лишены совершенства, поскольку лишены числа, — на это он говорит: «Числом шестьдесят рибо их, стоящие вместе, и выводят воинства» и т.д. — то есть эти две ступени в ней — «число» и «без числа» — стоят в ней вместе, соединены в ней в бхину одной ступени в полной мере. И потому также в потомках её обе эти ступени пребывают вместе: с одной стороны потомки её определяются как пребывающие в числе шестьдесят рибо, а с другой стороны они — без числа. И раз так, определяется «без числа» в них лишь как прибавление совершенства, а отнюдь не как какой-либо изъян.
Причина же в том, что благословение и плодородие и размножение (прия ве-ривья) потомства зависят целиком от бхины альма татаа МА, определяемой как «без числа». И в этом тайна благословения потомства, приведённого в Писании: «Взгляни же на небеса и сочти звёзды — сможешь ли ты сосчитать их? — и сказал ему: таково будет потомство твоё» (Берешит 15:5). Вот, благословение потомства приходит лишь в «без числа», то есть от имени МА. И потому после всего совершенства мохин числа, обретённого от Аба ве-Има высших МИ, есть у неё добавление к благословению от МА в тайне «без числа», «которым нет счёта», и есть у неё также благословение, и обе они включены в нешамот (души) и в потомков.
20) «Всех их, — как этих» и т.д.: «всех их» — как этим шестидесяти рибо, так и всем воинствам их, которым нет числа, — «по имени назовёт» (Йешая 40:26). Что значит «по имени назовёт»? Если ты скажешь, что Он называет их по именам их, — это не так, ибо если бы так, должно было бы сказать «по имени его назовёт». Но когда эта ступень не поднимается в имени Элоким, а называется лишь МИ (как сказано выше, п. 14), — она не рождает и не выводит сокрытых в ней по видам их, хотя все они уже были сокрыты в ней, — то есть хотя уже поднялись буквы ЭЛЕ, но они ещё лишены дорогого одеяния хасадим, и потому они сокрыты и не поднимаются в имени Элоким (как сказано выше, п. 14, в Сулам). Когда же Он сотворил буквы ЭЛЕ, и они поднялись в Его имени, то есть облачились в дорогое одеяние хасадим, — тогда ЭЛЕ соединяются с МИ, и это называется Элоким, как сказано выше. Тогда силою этого имени Он вывел их в совершенстве. И это «по имени назовёт» — то есть тем самым своим именем Он назвал и вывел каждый вид и вид, чтобы он существовал в совершенстве своём. И тогда написано: «Выводящий числом воинство их, всех их по имени назовёт» (Йешая 40:26) — то есть совершенным именем Элоким. Подобно этому написано: «Смотри, Я назвал по имени» (Шмот 31:2) — смысл: Я упоминаю имя Своё, дабы Бецалель существовал во всей полноте своей.
Пояснение. Как сказано выше, в соседнем речении, великое совершенство мохин, которое есть тайна имени Элоким, пребывает на нешамот (душах) и потомках её в обеих ступенях её вместе, то есть и на ступени шестьдесят рибо, пребывающей в ней, и на ступени всех воинств, которым нет счёта, — на обеих пребывает это имя. На что указывает Писание: «Всех их по имени назовёт». И это сказанное: «МИ не рождает» и т.д., «когда же сотворил ЭЛЕ» и т.д., «силою этого имени вывел их в совершенстве», — ибо было разъяснено выше, что благословение потомства зависит целиком от имени МА, которое есть бхина «без числа». Смысл же в том, что мохин числа — это свечение Хохмы, которое есть тайна совершенного имени, и все бхинот его — в предельном совершенстве. А мохин «без числа», приходящие именно от имени МА, — это мохин хасадим одних. И было разъяснено выше, в маамаре Элияhу к рабби Шимону, что свечение Хохмы не принимается без дорогого одеяния (левуш йакар) хасадим, — и до того, хотя буквы ЭЛЕ поднялись к МИ, всё же они не поднялись в имени Элоким, и в этом тайна «МИ бара ЭЛЕ» — то есть сотворил свечение (нехора) хасадим для света (нехорей) Хохмы, «и облачились друг в друга, и поднялось в имени высшем».
И это сказанное здесь: «МИ не рождает и не выводит сокрытых по видам их, хотя все они были сокрыты в ней», — то есть как сказано выше, хотя уже «вышла» точка «из мысли» на место Малхут и стала высечением одного начертания — кодеш кодашим, ибо вернулись в неё Бина и З"А и Малхут келим и ГА"Р светов, — всё же всё сокрыто в ней и ещё остаются ЭЛЕ глубоко и скрытыми в имени, по причине того, что они не способны получать свечение Хохмы без хасадим.
Но «когда сотворил ЭЛЕ» — то есть после того как он дополнительно совершил зивуг на экран МА, который есть бхина альма татаа, и вывел на нём кому мохин хасадим, называемую «без числа», и передал её ЭЛЕ, — это тайна «бара ЭЛЕ» (сотворил ЭЛЕ), то есть дал им одеяние хасадим, называемое «бара» (сотворил), — тогда «поднялся в имени своём и назван Элоким», ибо теперь, после обретения комы хасадим, они способны получать свечение Хохмы, которое есть мохин числа шестьдесят рибо, и тогда соединились буквы друг с другом, и поднялся в имени своём, и назван Элоким. «Тогда силою этого имени вывел их в совершенстве», — поэтому и на нешамот, и на потомков, вышедших из имени Элоким, распространяется совершенство этого имени, которое есть облачение Хохмы в хасадим. «И это "по имени назовёт"» — имя назвалось на потомках — «тем самым своим именем назвал и вывел каждый вид и вид, чтобы он существовал в совершенстве его», — то есть этим именем вывел потомков и в виде «шестидесяти рибо», и в виде «которым нет счёта», дабы они существовали в совершенстве имени, то есть чтобы облачались друг в друга, как они облачены в имени. А сказанное: «Смотри, Я назвал по имени» (Шмот 31:2) и т.д. — он приводит доказательство из Писания, что слова «назвал по имени» означают существование и совершенство.
21) «От великой мощи»: спрашивает: что значит «от великой мощи» (Йешая 40:26)? И отвечает: это вершина ступеней, куда все желания поднимаются и возвышаются потаённым путём. «И крепкой силы» — это тайна высшего мира, называемого МИ, возвысившегося в имени Элоким, как мы сказали. «Ни один (букв. муж) не пропадёт» — из тех шестидесяти рибо, которых Он вывел силою этого имени. И поскольку ни один не пропадёт из числа шестидесяти рибо, — потому всякий раз, когда Исраэль умирали и были наказаны за грехи свои, их затем пересчитывали, и не пропадал из шестидесяти рибо ни один, дабы всё было в одном образе — и наверху, и внизу: и как ни один не пропадёт из числа шестидесяти рибо наверху, так ни один не пропадёт из этого числа внизу.
Пояснение. «От великой мощи» (ме-ров оним) указывает на Кетер Аба ве-Има высших, который есть «вершина ступеней» (реш даргин) этих мохин, — это тайна Бины Арих Анпин, ставшей Кетером для Аба ве-Има, — где «все желания поднимаются» (сликут де-холь реутин), ибо все ступени получают от неё. И тем не менее — «возвышаются в ней потаённым путём» (истальку бей бе-орах сатим), ибо это тайна авира де-ло итъяда (воздуха непознаваемого), из которого йуд не выходит из его авира, ибо он пребывает в тайне «ибо любит он милость» (Миха 7:18), и потому он — в предельном совершенстве (как сказано выше, в Видениях Сулам), и потому он называется авира дахья (чистый воздух). И он сообщает нам, что хотя кома хасадим, называемая «авир» (воздух), выходит на бхину альма татаа, которая есть МА, тем не менее она — в предельном совершенстве, ибо свет этот нисходит из бхины ГА"Р Бины Арих Анпин, которая есть вершина всех ступеней Ацилут — Аба ве-Има, и ИШСУ"Т, и ЗО"Н. И потому и кома хасадим, пребывающая в ней, определяется как бхина авира дахья, подобно ГА"Р Бины Арих Анпин.
И это сказанное: «И крепкой силы — это тайна высшего мира» — то есть бхина МИ в Нукве, откуда нисходит число шестьдесят рибо, ибо она облачает альма илаа, то есть Аба ве-Има высших, как сказано выше. И это сказанное: «Ни один не пропадёт — из тех шестидесяти рибо, которых Он вывел силою этого имени», — ибо оттуда она обретает мохин числа шестьдесят рибо, как сказано выше. И это сказанное: «Как ни один не пропадёт наверху, так и внизу ни один не пропадёт» — поскольку Нуква облачила Аба ве-Има высших в тайне «мать одолжила дочери одежды свои и украсила её украшениями своими», как сказано выше, — потому она стала вполне подобна Аба ве-Има высшим. И как мохин Аба ве-Има высших совершенны в тайне числа шестьдесят рибо, и ни один из них не пропадает, — так и Нуква совершенна этим числом, и ни один не пропадает.