49) Распростёрся рабби Хия и т. д.: распростёрся рабби Хия на земле, и поцеловал прах, и заплакал, и сказал: прах, прах, как ты жестоковыен, как ты дерзок, что все вожделенные взору истлевают в тебе, все столпы света в мире ты пожираешь и перетираешь. Как ты бесстыден! Маор hа-кадош (святой светоч), что светил миру, великий властитель, мемуна (назначенный) над миром, заслугой которого мир стоит, — истлел в тебе. Рабби Шимон, свет светоча, свет миров, ты истлеваешь в прахе, а ты ведь поддерживаешь мир и водительствуешь им! Замер на мгновение и сказал: прах, прах, не возносись, ибо столпы мира не будут преданы тебе, ибо рабби Шимон не истлел в тебе.
Пояснение. Следует хорошо понять смысл этого распростирания рабби Хии. А дело в том, что, как мы находим в маамаре рабби Хии к рабби Йоси, главное их занятие на том пути, которым они шли вместе, было связано с этими запечатанными вратами (hай тарва стим) — то есть с Малхут де-Малхут, которая ничего не получает из всех тех высших мохин в течение шита альфей шней (шести тысяч лет) прежде гмар тикун. Как подробно разъяснено в маамаре рабби Хии. И рабби Йоси ответил ему от имени рабби Шимона, что воистину так оно и есть: эти врата остаются запечатанными, и всё совершенство — лишь в тайне мифтеха, как сказано выше. И это весьма тяготило их, пока рабби Хия не пришёл к великому пробуждению, и распростёрся на земле, и поцеловал прах, и заплакал, и сказал: прах, прах, как ты жестоковыен и т. д.
И это сказанное: что все вожделенные взору истлевают в тебе (де-холь махмадей эйна йитбалон бах). Ибо из-за греха Адама Ришон все души отпали от него и попали в плен к клипот, охватывающим все души мира. И Адам Ришон своей тшувой (возвращением) исправил лишь свою долю, и даже её — не в полном совершенстве. А после него души выявляются в каждом поколении посредством тшувы и маасим товим (добрых дел) вплоть до гмар тикун. И получается, что все эти высокие души уровня ехида и ГА"Р де-хая, зависящие от бирура (выявления) и зивуга на Малхут де-Малхут — на тех запечатанных вратах, где нет ни бирура, ни зивуга, как сказано выше, — все эти души истлевают в прахе (афра), то есть в клипот. И в этом тайна сказанного: «Слёзы угнетённых, и нет у них утешителя» (Коэлет 4:1). Ибо клипа праха властвует над ними дерзко и жестоковыйно, уверенная в своей силе, что никто не сможет вырвать их из её руки. И потому заплакал рабби Хия и сказал праху, то есть клипот: как ты жестоковыен, как ты дерзок, что все вожделенные взору истлевают в тебе. Ибо все эти высочайшие из всех душ, которые суть вожделенные взору (махмадей эйна), сгнивают в тебе без надежды быть вырванными из твоей руки.
И это сказанное: все столпы света в мире ты пожираешь и перетираешь (коль амудей неhорин де-альма тихоль ве-тидок). То есть все праведники мира, освещающие мир, тоже оказываются неполными в своём совершенстве из-за пленения тех высоких душ. Поскольку все души включены друг в друга. И потому выходит, что и они пожираются и перетираются силой дерзости этого праха.
И это сказанное: боцина кадиша и т. д. рабби Шимон не истлел в тебе (рабби Шимон ло итбали бах). Сначала он хотел сказать, что и рабби Шимон истлел в этом прахе, ибо услышал от рабби Йоси, что и тот согласился, что эти врата запечатаны и нельзя их раскрыть. Но затем удивился и сказал: рабби Шимон, сияние светоча и т. д. а ты пребываешь и водительствуешь миром (ве-ант кайам у-неhаг альма). Иными словами, раз он поддерживает все миры и водительствует ими, то как возможно, чтобы он не пребывал во всём своём совершенстве? После этого замер на мгновение (иштомам рега хада), то есть собрался с мыслями, и решительно сказал, что рабби Шимон не истлел в тебе. Ибо он, несомненно, в полноте совершенства, только рабби Хия не мог постичь, как это возможно.
50) Встал рабби Хия и т. д.: встал рабби Хия и шёл, и плакал, а рабби Йоси — с ним. Постился сорок дней с того дня, чтобы увидеть рабби Шимона. Сказали ему: ты не достоин увидеть его. Заплакал и постился ещё сорок дней. Показали ему в видении (махазе) рабби Шимона и рабби Элазара, сына его, занятых тем изречением, которое рабби Йоси сказал от имени рабби Шимона (выше, пар. 45), и многие тысячи внимали словам его.
Пояснение. Из-за тоски своей о шуфра де-бали бе-афра, о которой сказано выше, он весьма возжелал увидеть ступень рабби Шимона. Ибо ранее он решил, что рабби Шимон не истлел в прахе. Тем изречением, которое сказал рабби Йоси (бе-мила да де-амар рабби Йоси) — то есть тем самым маамаром, который рабби Йоси передал рабби Хие от имени рабби Шимона, и от которого рабби Хия пришёл ко всему этому пробуждению.
51) Тем временем увидел, как несколько и т. д.: тем временем увидел несколько крыльев великих и высших, и рабби Шимон с рабби Элазаром, сыном его, поднялись на них и взошли в небесное собрание. И все те крылья ожидали их. Увидел, что рабби Шимон и рабби Элазар возвращаются и обновляются в сиянии своём, и засияли ярче света солнца.
Пояснение. Небесное собрание — это собрание Метатрона. Как сказано в Зоаре, что высшее собрание — это собрание Творца, Свят Благословен Он, а небесное собрание — это собрание Метатрона. (См. в Зоар Хадаш, Йитро, лист 36а, и в Зоар Хадаш с комментарием Сулам — это в Йитро, пар. 255.)
И это сказанное: и все те крылья ожидали их: крылья (гадфин) — это ангелы, помогающие душам подниматься со ступени на ступень. И как душа нуждается в помощи крыльев для восхождения, так же она нуждается в их помощи для возвращения на своё место. И это сказанное: крылья ожидали их — то есть чтобы вернуть их обратно.
И это сказанное: увидел, что они возвращаются и обновляются в сиянии своём и т. д. Увидел их возвращающимися из небесного собрания на своё место, то есть в собрание рабби Шимона. И обновились они в сиянии лика своего и засияли ярче света солнца.
52) Открыл рабби Шимон и сказал и т. д.: открыл рабби Шимон и сказал: пусть войдёт рабби Хия и увидит, насколько Творец, Свят Благословен Он, обновит лица праведников в мире грядущем. Счастлив тот, кто приходит сюда без стыда, и счастлив тот, кто стоит в том мире как столп крепкий во всём. И увидел рабби Хия себя самого, как он входит, и рабби Элазар поднимается, и прочие столпы мира, сидевшие там, поднимаются перед рабби Хией. А он, рабби Хия, стыдясь, вошёл, и устранился, и сел у ног рабби Шимона.
Пояснение. Рабби Шимон намекнул ему: счастлив тот, кто входит сюда без стыда (закаа иhу ман де-аал hаха бе-ла кесуфа). И также видел он, что рабби Элазар и прочие столпы, сидевшие там, были без стыда. Но сам он пребывал в стыде (кесуфа) из-за шуфра де-бали бе-афра, и не было у него сил превозмочь его, как сказано выше. И это сказанное: устыдился и устранился (касиф ве-ашмит гармей) и т. д.
53) Вышел голос и сказал и т. д.: вышел голос и сказал: опусти глаза твои, не подымай головы и не всматривайся. Опустил глаза свои и увидел свет, сиявший издалека. Вернулся голос, как прежде, и сказал: высшие, сокрытые и запечатанные, с открытыми очами, скитающиеся по всему миру, всмотритесь и узрите. Нижние, спящие, со светом очей, сокрытым в глазницах ваших, пробудитесь.
Голос вернулся, как прежде, — то есть после того, как он послушался и опустил глаза вниз, и не поднимал головы, удостоился услышать это возглашение, благодаря которому достиг всего искомого, как сказано далее.
И это сказанное: высшие, сокрытые, запечатанные, с открытыми очами, скитающиеся по всему миру, всмотритесь и узрите; нижние, спящие, сокрытые в глазницах ваших, пробудитесь (илаин, тмирин стимин, пкихей эйна инун де-мишатетин бе-холь альма, истакелу ве-хаму; татаин, де-михин стимин бе-хурейхон, итаару). Возглашение пробудило те души, что внимали словам рабби Шимона и были там, а также тех, что не были там. И были среди них два разряда, как сказано далее.
И это сказанное: высшие, сокрытые и т. д. всмотритесь и узрите; нижние, спящие и т. д. пробудитесь. Возглашение вышло ко всем душам праведников и разделило их на два разряда. Первый разряд — это высшие святые, сокрытые и запечатанные, удостоившиеся открытых глаз и того, чтобы скитаться по всему миру; им было возглашено всмотреться и узреть, то есть привлекать высшие света, и это вместе со вторым разрядом, который суть все те мишриан (станы), что скитаются вслед за Творцом, Свят Благословен Он, и Шхиной Его и удаляются от Шхины Его; их-то Он и нарекает нижние, спящие, сокрытые в глазницах ваших — они спят, и свет очей их сокрыт в глазницах; им было возглашено пробудиться.
54) Кто из вас и т. д.: кто из вас обратил тьму в свет, и горькое стало для него сладким, ещё прежде того, как пришёл сюда — то есть при жизни в этом мире? Кто из вас каждый день ожидает света, сияющего в час, когда Царь вспоминает об аяле (лани), — тогда возвеличивается слава Царя, и Он наречётся Царём над всеми царями мира. А кто не ожидает этого каждый день, пока находится в том мире, то есть в этом мире, — нет ему доли здесь.
Пояснение. Возглашение подчёркивает для каждого разряда главное достоинство, желаемое в каждом из них. О достоинстве первого разряда сказано: кто из вас тьму обращает в свет, и вкушает горькое как сладкое (ман минхон ди хашуха меhафхан ли-нhора ве-таамин мрира ле-митка). Это души мира Ацилут. Ибо в БЕ"А — «это напротив того сделал Элоким» (Коэлет 7:14): тьма напротив света, и горькое напротив сладкого. И потому в Торе БЕ"А есть кашер и пасуль, тамэ и таhор, иссур и hетер, кодеш и холь. Чего нельзя сказать о Торе Ацилута: там вся Тора целиком — имена Творца, Свят Благословен Он, и нет там, упаси Боже, ничего будничного. Ибо там даже Лаван-арамеец считается святым именем, и так же Паро и все имена, которые в БЕ"А суть клипот и нечистота, — там они лишь святые и возвышенные имена. И получается, что те души, что удостоились света Ацилута, обращают всякую тьму в свет и всякую горечь в сладость.
А о достоинстве второго разряда сказано: кто из вас ожидает каждый день свет, сияющий в час, когда Царь вспоминает об аяле (ман минхон де-махакан бе-холь йома ли-нhора де-наhир бе-шаата де-малка пакид ле-аялта) и т. д. кто не ожидает этого каждый день, пребывая в том мире, — нет ему доли здесь (ман де-ло мецапе да бе-холь йома бе-hаhу альма, лейт лей хулка hаха). То есть те, кто скитаются вслед за Шхиной, пребывающей в одиночестве, и постоянно ожидают, что Творец, Свят Благословен Он, поднимет Шхину из праха. А прочим, кроме них, нет доли здесь.
55) Тем временем увидел, как множество и т. д.: тем временем увидел множество товарищей (хаверим) вокруг всех стоящих столпов, и увидел, что их возносят в небесное собрание, — одни восходят, а другие нисходят. И выше всех увидел баал hа-кнафаим (обладателя крыльев), то есть Метатрона, который приближался.
Пояснение. Пока звучало возглашение, он увидел, как множество душ праведников, принадлежащих к тем двум разрядам, о которых сказано выше, окружают все эти стоящие столпы (коль инун амудин де-каймин), — это души праведников, уже пребывавших в собрании рабби Шимона, и видел, как их возносят в небесное собрание, и одни поднимались, а другие опускались. Ибо первый разряд восходил, а второй нисходил. И это сказанное: одни поднимаются, а другие спускаются (илейн салкин ве-илейн нахтин). Ибо так они содействуют друг другу, согласно возглашению, в котором первому разряду было сказано всмотритесь и узрите, а второму — пробудитесь.
И увидел, что от пробуждения всех тех душ — то есть силой обоих разрядов вместе — нисшёл Метатрон из своего собрания в собрание рабби Шимона и принёс клятву, о которой говорится далее. И это сказанное: и выше всех увидел марей де-гадфин (обладателя крыльев), который приближался, и он принёс клятву (оме омаа). Выше всех означает: силой всех их. А марей де-гадфин — это Метатрон.
56) И он принёс клятву и т. д.: и он, ангел Метатрон, принёс клятву, что слышал из-за завесы, что Царь каждый день вспоминает аялу, лежащую в прахе, и в тот час бьёт ударами в триста девяносто небосводов, и все они трепещут и содрогаются пред Ним. И Он, Царь, проливает слёзы об этом — что Шхина в прахе, и слёзы, кипящие как огонь, падают в великое море. И силой этих слёз встаёт и поддерживается тот мемуна над морем, именуемый Раав, и освящает Имя святого Царя, и принимает на себя поглотить все воды Берешит и собрать их в себя в час, когда все народы соберутся против святого народа, — и высохнут воды, и пройдут посуху.
Пояснение. Он принёс клятву, что Царь вспоминает каждый день аялу, лежащую в прахе (аяла ди шхивта ле-афра), то есть святую Шхину. Однако речь идёт не о Шхине в её цельности, ибо ради этого не нужно было бы приносить клятву, поскольку это всем известно; речь идёт о Малхут де-Малхут, о которой рабби Хия полагал, что она пленена среди клипот и совершенно оставлена, отчего и заплакал, и сказал: прах, прах и т. д. что все вожделенные взору истлевают в тебе и т. д. И потому она именуется аяла, лежащая в прахе. И здесь рабби Хие открылась эта великая тайна — через Метатрона, пришедшего в собрание рабби Шимона: что Царь каждый день вспоминает аялу, лежащую в прахе (малка мефакед бе-холь йома ве-дахир ле-аялта ди шхивта ле-афра), но тем путём, который Метатрон далее раскрывает.
И это сказанное: и бьёт ударами в тот час в триста девяносто небосводов (у-ваат биитин бе-hаhу шаата бе-тлат меа ве-тишъин ракиин) и т. д. Зивуг де-акаа высшего света на экране воспринимается так, что высший свет бьёт ударами (баат биитин) в экран, — то есть высший свет бьёт и стремится проникнуть ниже границы экрана, а экран задерживает его и возвращает высший свет назад; это возвращение и есть тайна ор хозер (отражённого света), восходящего от экрана снизу вверх и облачающего высший свет. И этот вопрос уже подробно разъяснён (во Введении в науку каббала, лист 4, п. 14, см. там).
А что касается 390 небосводов, то экран называется ракиа а-мавдиль (разделяющий небосвод) и включает в себя четыре аспекта: ХУ"Б ТУ"М (Хохма, Бина, Тиферет и Малхут), которые суть четыре буквы АВА"Я. И поскольку Малхут услащается в Бине, экран — на уровне Бины, как сказано выше, а сфира Бина обозначается сотнями, как известно. И получается, что эти четыре аспекта в экране — ХУ"Б ТУ"М — поднимаются в четырёхстах. Однако, как разъяснено выше, на Малхут де-hей тав-а никакой зивуг не совершается, ибо это и есть тайна запечатанных врат; и потому она оценивается по сотне сфиры Малхут, то есть hей тав-а, в которой недостаёт десяти Малхут де-Малхут, и в ней лишь девять первых сфирот, восходящих в девяноста. И таков намёк: на экране, именуемом ракиа, на котором высший свет совершает зивуг де-акаа — то есть удар, — нет четырёхсот, а лишь 390 (ша"ц), и недостаёт десяти, то есть Малхут де-Малхут. Поэтому небосвод именуется 390 небосводов. И это сказанное: бьёт ударами в триста девяносто небосводов каждый день, во время зивуга со Шхиной Своей, — в отличие от аялы, лежащей в прахе, ибо с точки зрения этого зивуга она лишена доли там: она и есть та десятка, недостающая из четырёхсот.
И все трепещут и содрогаются пред Ним (ве-хульhу мартетин ве-заин камей). Тайна удара экрана о высший свет — это тайна трепета и содрогания (ратат ве-зиа), то есть из йиръа (страха) не получить больше своей меры.
И это сказанное: и проливает слёзы об этом. Мохин уровня Хохма именуются глазами, ибо пять сфирот рош именуются галгальта, эйнаим и АХА"П (озен-хотем-пэ). И как те капли, которые глаза испускают наружу, именуются слезами, — так и те капли, которые уровень Хохма испускает наружу, именуются слезами. Суть же этого испускания капель такова: выше разъяснено в связи с бьёт ударами, в тайне зивуг де-акаа, что высший свет, нисходящий к нижнему и ударяющий в экран, бьёт в него, — то есть стремится распространиться ниже границы экрана, но тотчас и немедленно экран усиливается на нём и отталкивает его назад, ибо не даёт ему перейти своей границы (см. там).
Однако тем временем — то есть прежде чем экран оттолкнул его назад — неизбежно просачиваются несколько мельчайших капель из высшего света ниже границы экрана, ибо экран при всей своей расторопности не успел оттолкнуть их от себя вверх. И знай, что эти капли не могут включиться в кому Хохма, вышедшую в нижнем, ибо они без облачения ор хозер; и они испускаются и выходят наружу из парцуфа Хохма, и они-то и именуются слезами.
И в этом тайна того, что когда материальный человек преисполняется милосердия и любви к ближнему, он проливает слёзы из глаз своих, ибо это проистекает от корня тех духовных слёз, о которых сказано. Ибо всякое духовное явление, действующее в высших, бьёт и порождает свою ветвь в материальных творениях, как известно. Ведь то, что высший свет бьёт и ударяет в экран, чтобы перейти его границу, происходит оттого, что высший свет всегда нисходит лишь от Эйн Соф (Бесконечности), Благословен Он, что выше мира цимцума, где не мыслится никакого ограничения, упаси Боже.
И поскольку высший свет жаждет и стремится распространяться, как сказали мудрецы: «Возжелал Творец, Свят Благословен Он, обитать в нижних», и так же: «Шхина в нижних — нужда высших», — потому он бьёт и ударяет в границу экрана, чтобы распространиться ниже её, а экран возвращает его назад в тайне ор хозер; и тем временем, как сказано выше, испускаются слёзы наружу. Выходит, что слёзы эти — из милосердия и любви к нижнему. И потому также в материальной ветви всегда испускаются слёзы, когда нутро человека волнуется и пробуждается в любви и милосердии к ближнему. Но духовные слёзы не пропадают, как материальные, — как сказано далее.
И это сказанное: и падают те слёзы, кипящие как огонь, в великое море (ве-нафлей инун димъин ратихин ке-эша ле-го яма раба). И в этом тайна сказанного: «Ибо сильна, как смерть, любовь, жестока, как преисподняя, ревность; стрелы её — стрелы огня, пламя Господне» (Песнь Песней 8:6). Ибо разъяснено, что эти слёзы приходят из милосердия и любви высшего света к нижнему. И как мы находим в материальной ветви: когда нутро человека преисполняется любви и милосердия к ближнему, слёзы оказываются кипящими по мере его сочувствия к нему, — так и в этих слёзах, о которых сказано: они весьма горячи, как огонь, в тайне «стрелы её — стрелы огня, пламя Господне». И это сказанное: слёзы, кипящие как огонь, — в великое море (димъин ратихин ке-эша ле-го яма раба). А мида Малхут со стороны Хохма именуется яма раба (великим морем), ибо от неё проистекают воды многие, могучие, валы морские.
И это сказанное: и от тех слёз встаёт тот мемуна и поддерживается (у-ме-инун димъин каим hаhу мемуна де-яма ве-иткайам). Это тот сар hа-йам (князь моря), который был сражён при сотворении мира, как сказали мудрецы (Бава Батра 74б) о стихе «и разумом Своим сразил Раава»: когда было сказано ему «да соберутся воды в одно место» (Берешит 1:9), не захотел поглотить воды Берешит. И сказано, что от тех слёз, падающих в яма раба, он встаёт и поддерживается, то есть через них возвращается к жизни.
И это сказанное: и освящает Имя святого Царя, и принимает на себя поглотить все воды Берешит (ве-кадиш шемей де-малка кадиша ве-кабиль алей ле-мивла коль меймой де-Берешит). Ибо при сотворении мира никакое исправление не достигло Малхут де-Малхут, поскольку Излучающий исправил миры АБЕ"А в тайне МА"Н Бины, а не МА"Н Малхут, и того хватило лишь для девяти первых сфирот Малхут, но не для Малхут де-Малхут, как сказано выше.
И в этом тайна сказанного мудрецами на стих «Народ Мой — ты» (Йешая 51:16): «Народ Мой — вы в соучастии: Я начал миры, а вы завершаете их». Ибо всё исправление Малхут де-Малхут возложено лишь на нижних. И потому, когда было сказано сар hа-йам «да соберутся воды в одно место» (Берешит 1:9), он отказался и не захотел поглотить все воды Берешит, ибо клипот одолевали его из-за отсутствия исправления Малхут де-Малхут, и потому он был сражён. Однако те слёзы, о которых сказано, — это они выявляют и исправляют Малхут де-Малхут, и потому дают жизненную силу сар hа-йам, чтобы он смог встать освятить Имя святого Царя — то есть исполнить повеление Господина своего — и поглотить все воды Берешит. Ибо тогда упразднятся все клипот в мире и все силы зла, и все они соберутся в одно место — в тайне Ацилута, ибо мир Ацилут распространится поровну с ногами А"К до этого мира, и наступит гмар тикун, ибо БЕ"А вернётся и станет Ацилутом. И это сказанное: и от тех слёз встаёт тот мемуна над морем и поддерживается, и освящает Имя святого Царя, и принимает на себя поглотить все воды Берешит.
И это сказанное: в час, когда все народы соберутся против святого народа (бе-шаата де-йитканшун коль амамая аль ама кадиша). Ибо это будет в будущем, при гмар тикун, когда все народы мира соберутся в одно мгновение, чтобы уничтожить Исраэль, упаси Боже, — и тогда откроется это: что сар hа-йам поглотит все воды Берешит. И высохнут воды, и пройдут посуху, — то есть высохнут воды, и сыны Исраэля пройдут посуху. В этом тайна сказанного: «Как в дни выхода твоего из земли Мицраим, явлю ему чудеса» (Миха 7:15). Но тогда было лишь начало, ибо случилось это лишь в Ям Суф и лишь на время; а при гмар тикун смерть будет поглощена навеки.
И этим Метатрон ясно разъяснил свою клятву, которой поклялся, что Царь каждый день вспоминает аялу, лежащую в прахе. Ибо хотя зивуг, который Он совершает каждый день со Шхиной Своей, — лишь на уровне 390 небосводов, то есть лишь в девяти первых сфирот Малхут, а Малхут де-Малхут остаётся лежащей в прахе, и нам кажется, что Царь вовсе не помнит о ней, — это не так: Он вспоминает её при каждом и каждом зивуге, ибо при каждом зивуге испускаются слёзы наружу от силы ударов в 390 небосводов, и они не пропадают, а падают в яма раба, то есть в Малхут де-Малхут, которая получает своё исправление посредством этих слёз постепенно; и в этой мере постепенно возвращается к жизни сар hа-йам, пока слёзы не накопятся в достаточной мере для бирура всей Малхут целиком, — а это будет в час, когда все народы мира соберутся в одно мгновение против Исраэля, и тогда восстанет сар hа-йам к жизни и поглотит все воды Берешит, ибо Малхут де-Малхут получит своё исправление сполна. Итак, Царь каждый день и каждый день вспоминает аялу, пока она не получит своё исправление сполна. И здесь рабби Хие открылись все его чаяния, ибо он увидел, что ничто не истлевает в прахе, упаси Боже, а напротив — есть на то зивуг каждый и каждый день, как поклялся ему Метатрон.
57) Тем временем услышал голос и т. д.: тем временем услышал голос, говорящий: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах входит в собрание рабби Шимона. Ибо все праведники там — главы собраний, и эти собрания известны там. И все те товарищи, что в каждом собрании, восходят из собрания, что здесь, в небесное собрание. И Машиах входит во все эти собрания и скрепляет печатью Тору из уст мудрецов. И в тот час пришёл Машиах в собрание рабби Шимона, увенчанный главами собраний коронами высшими.
Пояснение. Силой того великого раскрытия в клятве Метатрона, которое относится к гилуй а-кец (раскрытию конца), весьма возвысились все те праведники, пребывавшие в собрании рабби Шимона, и тем более те два разряда праведников, которые были причиной прихода Метатрона и его клятвы; и через это они достигли необычайно высоких ступеней, и все увенчались, и достигли уровня глав собраний. Ибо в каждом и каждом собрании есть товарищи собрания, а над ними — главы собраний; и различие между ними — как между ВА"К ступени и ГА"Р ступени.
И это сказанное: тем временем услышал голос, говорящий: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах входит (панун атар, панун атар, де-hа малка Машиха ати). Когда Метатрон раскрыл тайну конца, вышел голос и сказал: освободите место, освободите место, ибо Мелех Машиах входит, — ибо тема конца связана с Мелех Машиах. И даётся обоснование того, почему всех этих праведников в собрании рабби Шимона удостоилось этого: потому что все праведники там — главы собраний (бегин де-холь цадикая де-таман, рашей метивта). Ибо чтобы удостоиться принять лик Машиаха, необходимо hашваат а-цура (уподобление формы) с ним, а тайна Мелех Машиах — это тайна ор ехида, как известно. И потому, если бы все товарищи не удостоились уровня глав собраний, не удостоились бы они принять лик Машиаха. И это сказанное: потому что все праведники там — главы собраний.
И это сказанное: и эти собрания, что там, отмечены (ве-инун метивтей де-таман решимин инун) и т. д. восходят из собрания, что здесь, в небесное собрание. Нам сообщается, чтобы не подумали, будто уровень глав собраний — это ГА"Р низких ступеней. Для этого говорится: те собрания, что там, были на ступенях весьма высоких и возвышенных, настолько, что все товарищи тех собраний удостаивались восходить оттуда в небесное собрание. А ныне все эти товарищи удостоились уровня глав тех собраний. И это сказанное: и те собрания, что там, отмечены — они отмечены на ступенях весьма высоких и возвышенных, настолько, что все те товарищи, что в каждом собрании, восходят из собрания, что здесь, в небесное собрание, — все товарищи оттуда удостаивались восходить в небесное собрание, и более того: Машиах приходит во все эти собрания и скрепляет печатью Тору из уст мудрецов (Машиах ати бе-холь инун метивтей ве-хатим Орайта ми-пумайhу де-рабанан) — то есть до того высоко достоинство товарищей этих собраний, что Машиах приходит во все эти собрания, чтобы увенчиваться новшествами Торы товарищей собрания. А ныне все эти товарищи собраний удостоились быть на уровне глав собраний для тех собраний.
И поэтому в заключение говорится: в тот час Машиах приходит, увенчанный от глав собраний коронами высшими (бе-hаhу шаата ати Машиах митъатар мин рашей метивтей бе-итрин илаин). Ныне же, после того как все те товарищи собраний удостоились уровня глав собраний, получается, что Машиах увенчан Торой глав собраний, и оказывается увенчан главами собраний коронами ещё более высшими.
58) В тот час встали и т. д.: в тот час встали все товарищи, и встал рабби Шимон, и свет его восходил до высоты небосвода. Сказал ему Машиах: рабби, счастлив ты, что Тора твоя восходит в трёхстах семидесяти светах, и каждый свет разделяется на шестьсот тринадцать смыслов, восходящих и омывающихся в реках афарсмона дахья. И Творец, Свят Благословен Он, Сам скрепляет печатью Тору из твоего собрания, и из собрания Хизкияhу, царя Йеhуды, и из собрания Ахии hа-Шилони.
Пояснение. Когда им явился Машиах и пришёл в собрание рабби Шимона, тогда встали все товарищи, и рабби Шимон встал на ту ступень, и свет его восходил до высоты небосвода (салик неhорей ад рум ракиа). И это указывает, что рабби Шимон постиг тот свет десяти небосводов, недостающих из-за запечатанных врат Малхут де-Малхут. И это сказанное: и свет его восходил до высоты небосвода. Это тайна ор ехида.
И это сказанное: что Тора твоя восходит в трёхстах семидесяти светах, и каждый свет разделяется на 613 смыслов (де-Орайтах салка бе-тлат меа ве-шивъин неhорин, ве-холь неhора ве-неhора итпаршат ле-тарьяг таамин) и т. д. афарсмона дахья. То есть Тора его восходит к Атик Йомин, в котором каждая сфира восходит до ста тысяч, и четыре сфирот ХУ"Б ТУ"М в нём — это четыреста тысяч. Ибо единицы — в Нукве, десятки — в З"А, сотни — в Име, тысячи — в Абе, рибо (десять тысяч) — в А"А, и сто тысяч — в Атике.
Однако по этому расчёту следовало бы сказать: Тора твоя восходит в четырёхстах светах, в каждом из которых свет восходит к тысяче смыслов, то есть четыреста тысяч. Но Машиах намекнул ему, что со стороны светов, что от Имы, он использует не четыреста даже в полноте, а лишь 370 — в тайне сказанного: «из тридцати — наиславнейший, но к трём не пришёл» (Шмуэль II 23:19). Ибо хотя свет его восходил до высоты небосвода, как сказано выше, всё же к ГА"Р верхней сотни — то есть к десяти — он не пришёл, и оказывается у него лишь 370 светов, без верхних тридцати. Подобным образом со стороны тысяч, то есть светов Абы, он использует не ГА"Р каждой тысячи в собственно ГА"Р, а лишь ВА"К каждой, то есть шестьсот, а вместо ГА"Р каждой тысячи он использует тринадцать — это аспект Хохма 32 путей (как разъяснено выше в видениях Сулама, пар. 2, со слов «и с этим», см. там). Ибо тайна тринадцати — это Хохма 32 путей, именуемая афарсмона дахья.
И это сказанное им: что Тора твоя восходит в ша"ъ светах, и каждый свет разделяется на 613 смыслов, восходящих и омывающихся в реках афарсмона дахья (де-Орайтах салка бе-ша"ъ неhорин, ве-холь неhора ве-неhора итпаршат ле-тарьяг таамин, салкин ве-истахьян бе-наhарей афарсмона дахья). В четырёхстах Имы недостаёт тридцати верхней Хохма, и остаётся лишь 370. А в каждой тысяче недостаёт верхних четырёхсот, относящихся к Хохме предвечной, и вместо них используются тринадцать рек афарсмона дахья, и в каждой тысяче лишь 613, ибо таковы все разин стимин илаин (высшие сокровенные тайны), восходящие из собрания рабби Шимона.
И Творец, Свят Благословен Он, Сам скрепляет печатью Тору из твоего собрания (ве-Кудша Брих hу иhу хатим Орайта ми-метивтах) и т. д. Ибо выше говорилось, что Машиах скрепляет печатью Тору из уст мудрецов, ибо он возвышается и увенчивается посредством новшеств Торы всех праведников. И известно сказанное мудрецами (Санhедрин 99а), что все пророки пророчествовали лишь о днях Машиаха, но о грядущем мире — «глаз не видел, Боже, кроме Тебя» (Йешая 64:3). Ибо тогда уже будут исправлены все ступени, относящиеся к дням Машиаха, и все тайны Торы будут на уровне «глаз не видел» и т. д. И тогда устанавливается, что Творец, Свят Благословен Он, скрепляет печатью Тору. И поскольку Тора этих трёх глав душ — это Тора уровня после дней Машиаха, то есть уровня «глаз не видел» и т. д., — потому Машиах сказал ему, что Творец, Свят Благословен Он, скрепляет печатью Тору из твоего собрания, и из собрания Хизкияhу, царя Йеhуды, и из собрания Ахии hа-Шилони. Ибо эти трое удостоились разин де-Орайта (тайн Торы) уровня «глаз не видел, Боже, кроме Тебя», и Творец, Свят Благословен Он, Сам скрепляет печатью Тору из их уст.
59) И я пришёл не и т. д.: и я пришёл не для того, чтобы скрепить печатью Тору из твоего собрания, а потому что баал hа-кнафаим придёт сюда, ибо я знаю, что он не войдёт ни в какое иное собрание, кроме твоего. В тот час рабби Шимон поведал ему о той клятве, которой поклялся баал hа-кнафаим. Тогда сотрясся Машиах и возвысил голос свой, и сотряслись небосводы, и сотряслось великое море, и сотрясся Ливьятан, и мир едва не перевернулся. Тем временем увидел рабби Хию у ног рабби Шимона. Сказал: кто допустил сюда человека, облачённого в одеяние того мира, — то есть в тело из этого мира? Сказал рабби Шимон: это рабби Хия, свет светоча Торы. Сказал ему: пусть соберут его и сыновей его, — то есть пусть оставят этот мир и будут в твоём собрании. Сказал рабби Шимон: пусть будет дано ему время. Дали ему время.
Пояснение. Машиах сказал ему, что пришёл скреплять печатью не ради этого, а потому что марей де-гадфин пришёл в его собрание, и он хочет узнать, что тот сказал. А то, что он сказал: ибо я знаю, что он не войдёт ни в какое иное собрание (де-hа ядъана де-ло йеул гу метивтей ахаритей), — это для того, чтобы исключить собрание Хизкияhу, царя Йеhуды, и Ахии hа-Шилони.
И это сказанное: сотрясся Машиах и возвысил голос свой (издаъзаъ Машиах ве-арим калей) и т. д. Ибо вследствие гилуй а-кец, которое раскрыл Метатрон, — что в то время будут страшные бедствия для Исраэля, — сотрясутся небосводы, и яма раба, и мир перевернётся, в тайне «и один [мир] разрушен» (Санhедрин 97а), — потому возвысил голос свой, ибо хотел смягчить все эти сотрясения.
И это сказанное: кто допустил сюда человека, облачённого в одеяние того мира (ман йаhав hаха бар наш ле-виш мада де-hаhу альма). Машиах удивился рабби Хие, что тот облачён в материальное тело этого мира, то есть в одеяние того мира (мада де-hаhу альма). Ибо раз он удостоился быть здесь, и удостоился этого раскрытия Метатрона и его клятвы, — получается, что он уже исправил весь аспект зла (как сказано выше, пар. 56, со слов «в час, когда все народы соберутся», см. там); и так же он удостоился принять лик Машиаха. Выходит, что он завершил всё своё служение в этом мире, и не осталось ему чего ещё делать в этом мире; стало быть, ему следует уйти и войти в собрание рабби Шимона в Ган Эден. И зачем ему ещё пребывать в этом мире понапрасну?
И это сказанное: сказал рабби Шимон: пусть будет дано ему время (амар рабби Шимон: зимна йитйеhив лей). То есть рабби Шимон доказал ему, что следует дать ему время заново, ибо он должен ещё жить в этом мире и заниматься новыми исправлениями. И тогда дали ему время, — то есть Машиах и рабби Шимон сообщили ему, что ему ещё предстоит сделать в этом мире.
60) И вышел оттуда, сотрясаясь и т. д.: и вышел Машиах оттуда, сотрясаясь, и глаза его источали слёзы. Сотрясся рабби Хия и заплакал, и сказал: счастлива доля праведников в том мире, и счастлива доля бен Йохая, что удостоился этого. О нём написано: «Чтобы наделить любящих Меня сущим, и сокровищницы их наполню» (Притчи 8:21).
Пояснение. Машиах вышел из собрания рабби Шимона, и глаза его источали слёзы (ве-залган эйной димъин), от великой тоски по полному избавлению. И по той же причине сотрясся также рабби Хия.