Статья 11. Народ Мой, Ты — в партнёрстве

Акдама (Предисловие) · Сулам §61–73 · עמי אתה בשותפא

61) Берешит, раби Шимон открыл и т.д.: Берешит: раби Шимон открыл: «И вложу слова Мои в уста твои» (Йешая 51:16). Как много надлежит человеку трудиться в Торе день и ночь, ибо Творец, Свят Благословен Он, внимает голосу занимающихся Торой, и каждым словом, обновляющимся в Торе через того человека, который трудится в Торе, создаётся один свод (ракиа).

Пояснение. Творец, Свят Благословен Он, вложил силу речи (дибур) Своей в уста праведников, как заключает далее: «Народ Мой — ты, дабы быть партнёром (шутфа) со Мной. Как Я речением Своим создал небо и землю, как сказано: "Словом Господа небеса сотворены" (Псалмы 33:6), так и ты». Точно так же праведники сотворят небеса силой своей речи. И этим раби Шимон открыл стих: «Берешит бара Элоким эт hа-шамаим ве-эт hа-арец», причём «бара» — выражение сокрытое, язык «закрывающий и не открывающий», как сказано выше. И следует понять, почему Он создал их в сокрытии. И отвечает, что Он сделал так, дабы поставить окончательное исправление неба и земли в зависимость от речи праведников и сделать их партнёрами с Ним, благословен Он, в сотворении неба и земли. И это то, что приводит Писание: «И вложу слова Мои в уста твои».

И разъясняет нам, что в этом содержатся два аспекта (бхинот) обновления неба и земли, которые Он вложил в уста праведников: (а) исправить грех Адама Ришон, ибо Эманатор совершил исправление неба и земли в наивысшем виде до грехопадения Адама Ришон, как объясняют нам стихи в маасэ берешит: ЗО"Н мира Ацилут поднялись к Арих Анпин и Аба ве-Има илаин, а Адам Ришон поднялся и облачил ИШСУ"Т и ЗО"Н мира Ацилут, и был у Адама Ришон НАРА"Н мира Ацилут, называемый зиhра илаа (высшее свечение), — до такой степени, что пятка Адама Ришон затмевала солнечный диск (см. Бава Батра 58а). А после греха Древа познания он опустился до этого материального мира (hа-олам hа-зе) (см. Хагига 12а), и его НАРА"Н приходят к нему теперь из трёх миров БЕА разделения (пируд). И небо и земля мира Ацилут опустились по его вине до уровня ВА"К и точки (нкуда) от пупа (табур) Арих Анпин и ниже. И возложено на праведников это исправление — исправить все изъяны, произведённые грехом, вернуть и обновить небо и землю мира Ацилут, то есть ЗО"Н, и поднять их к Арих Анпин и к Аба ве-Има, как было до греха, а сами праведники получат обратно зиhра илаа Адама Ришон, то есть НАРА"Н из мира Ацилут. (б) Ибо даже Адам Ришон до грехопадения не обладал всем тем совершенством, которое Эманатор желал ему даровать. И потому после того, как праведники исправят грех Древа познания и достигнут совершенства НАРА"Н мира Ацилут, которое было у Адама Ришон до грехопадения, на них возлагается новая работа — притянуть все высшие мохин, которых вовсе ещё не было в мире, что составляет тайну «глаз не видел, Элоким, кроме Тебя» (Йешая 64:3).

А те миры «глаз не видел», которые восполнят праведники, называются шамаим хадашим ве-арец хадаша (новое небо и новая земля), ибо они действительно новые — их ещё никогда не было в действительности. Тогда как те небо и земля, которые праведники обновляют и возвращают к тому состоянию, которое было в маасэ берешит до грехопадения Адама Ришон, не называются небом и землёю воистину новыми, ведь они однажды уже существовали в мире, поскольку Эманатор Сам исправил их до грехопадения; они лишь обновлённые, ибо после того как были повреждены и упразднены, вновь обновились.

И потому эти праведники ещё не считаются партнёрами с Ним, благословен Он. Следовательно, стих «И вложу слова Мои в уста твои», который приводит раби Шимон, подразумевает высшие мохин, которых даже Адам Ришон был лишён, ибо они действительно обновлены праведниками, ведь они ещё не исходили от Эманатора, и потому праведники считаются в них подлинными партнёрами.

И это сказанное: «Творец, Свят Благословен Он, внимает голосу их — тех, кто занимается Торой, и каждым словом, обновляющимся в Торе» и т.д.: З"А именуется голосом (коль), а Нуква его именуется речью (дибур). Когда праведник занимается Торой, он поднимает МА"Н к ЗО"Н голосом и речью Торы своей: голос поднимается к З"А, а речь — к Нукве. И это сказанное: «Творец, Свят Благословен Он, внимает голосу их — тех, кто занимается Торой», ибо голос Торы поднимается как МА"Н к З"А, именуемому «Творец, Свят Благословен Он». «И каждым словом, обновляющимся в Торе» и т.д. «создаётся один свод». «Мила» (слово) означает речь (дибур), и каждая речь, обновляющаяся «в Торе» занимающегося Торой, поднимается как МА"Н к Нукве, именуемой мила и дибур, — и благодаря этому создаётся «один свод» (ракиа): свод — это тайна экрана (масах), на котором совершается зивуг Творца, Свят Благословен Он, и Шхина Его, а он совершается посредством МА"Н, которые праведники поднимают занятием Торой.

А смысл обновления, о котором говорится в «слове (мила) Торы», тогда как не говорится обновление в «голосе (коль) Торы», состоит в том, что Нуква нуждается перед каждым зивугом в построении своего основания (есод) заново, ибо после каждого зивуга она возвращается к состоянию девы. И посредством МА"Н праведников в ней постоянно обновляется аспект её есода, то есть бейт кибуль (вместилище) для светов З"А. И потому говорится: «и каждым словом, обновляющимся в Торе», ибо «мила» (слово), то есть Малхут, действительно обновляется словом Торы праведника, поскольку после каждого зивуга её вместилище вновь исчезает, как разъяснено.

62) Учили мы: в тот час и т.д.: Учили мы. В тот час, когда слово Торы обновляется из уст человека, это слово поднимается и предстаёт перед Творцом, Свят Благословен Он. И Творец, Свят Благословен Он, берёт это слово и целует его, и увенчивает его семьюдесятью коронами высеченными и выгравированными. А слово мудрости, которое обновилось, поднимается и садится на главу Цадик хай ха-оламим (Праведника, живущего мирами), и оттуда взлетает и парит в семидесяти тысячах миров, и поднимается к Атик Йомин, то есть к сфире Кетер. А все слова Атик Йомин — это слова мудрости в сокровенных высших тайнах (разин стимин илаин).

Пояснение. «Это слово поднимается» и т.д.: то есть когда человек поднимает МА"Н словом своей Торы, тогда «это слово» (мила) высшее — Нуква де-З"А — «поднимается и предстаёт перед Творцом, Свят Благословен Он» для зивуга с Ним.

И это сказанное: «И Творец, Свят Благословен Он, берёт это слово, и целует его, и увенчивает его» и т.д.: Два аспекта действуют в каждом зивуге ЗО"Н — зивуг де-нешикин (зивуг поцелуев) и зивуг де-йесодот (зивуг основ). Ибо было разъяснено (выше, в маамаре «Има одолжила», п. 16), что не восполнилось Имя, пока не создал «свет для света его и облачился один в другой», — см. там. Это значит, что помимо комы Хохмы необходим второй зивуг для комы Хасадим, чтобы кома Хохмы облачилась в кому Хасадим. Поэтому каждый зивуг включает два зивуга: (а) для комы Хохмы — и этот зивуг называется зивуг де-нешикин, который совершается в пэ де-рош, то есть для комы рош и ГА"Р; (б) для комы Хасадим — и этот зивуг называется зивуг де-йесодот, то есть для комы хасадим. И это сказанное: «И Творец, Свят Благословен Он, берёт это слово» — то есть Нукву — «и целует его» — то есть зивуг де-нешикин для комы ГА"Р; «и увенчивает его» — то есть зивуг де-йесодот для комы хасадим, когда Хохма облачается в хасадим и Нуква увенчивается полными мохин.

И это сказанное: «семьюдесятью коронами высеченными и выгравированными»: полные мохин Нуквы именуются «семьдесят корон». Ибо Нуква — это седьмой день, и когда она получает от З"А, который пребывает в тайне десятков, она становится семьюдесятью. А аспект мохин именуется «коронами» (атарин), потому и называются «семьдесят корон». И он говорит, что они «высечены и выгравированы» (глифин у-мехакан), то есть посредством МА"Н праведников они стали вместилищем (бейт кибуль) для этих «семидесяти корон».

И это сказанное: «И слово мудрости, которое обновилось, поднимается и садится на главу Цадик хай оламин»: было разъяснено выше, что существуют два аспекта обновлений неба и земли, то есть ЗО"Н: (а) вернуть корону к прежнему состоянию, как было до грехопадения Адама Ришон, — и знай, что в аспекте этого обновления Нуква именуется «мила де-Орайта» (слово Торы), и именно это разъяснял раби Шимон до сих пор; (б) обновление неба и земли в аспекте высших мохин, которых даже Адам Ришон не постиг, — и в этом аспекте Нуква именуется «мила де-хахамта» (слово мудрости). И её обновление он разъясняет теперь.

И говорит: «И слово мудрости, которое обновилось, поднимается и садится на главу Цадик хай оламин», то есть в тайне сказанного мудрецами: «Праведники сидят и короны их на главах их» (Брахот 17а). Ибо посредством МА"Н праведников, уже совершенных в зиhра илаа Адама Ришон, — таких как раби Шимон и его товарищи, — Нуква де-З"А поднимается и становится короною на главе Праведника, то есть З"А со стороны его есода, в тайне хай оламин (живущий мирами). Ибо ор Хохма (свет Хохмы) именуется ор хая (свет жизни), и поскольку З"А не может притянуть ор хая иначе как посредством Нуквы (как выше, п. 5, см. там), оказывается, что он является хай (живым) лишь когда пребывает в зивуге с Нуквой, именуемой альма (мир), и потому называется тогда хай оламин (живущий мирами). И также получается, что Нуква — это корона на главе его, то есть мохин, именуемые короною, принадлежат аспекту Нуквы, без которой он не удостоился бы их. Это также тайна того, что «не отступал, лелея её, пока не назвал её "матерью моею"» (Мидраш Шир hа-Ширим, конец гл. 3), ибо следствие считается порождением своей причины, и поскольку Нуква была причиной ор хая З"А, в этом аспекте Нуква становится его матерью.

И это сказанное: «И оттуда взлетает и парит в семидесяти тысячах миров»: после того как она совершила зивуг с З"А в тайне короны на главе Праведника, она взлетает и поднимается ещё выше, то есть к Арих Анпин, и там исправляются семь сфирот её в тайне семи рибо (десятков тысяч) миров, которые составляют семьдесят тысяч, ибо сфирот Арих Анпин пребывают в аспекте рибо, как сказано выше. И оттуда она поднимается ещё выше — до Атик Йомин. И это сказанное: «И поднимается к Атик Йомин», ибо от Арих Анпин она поднимается до Атик Йомин. И он перечисляет подъёмы ЗО"Н один за другим до Атик Йомин, совершаемые силою МА"Н совершенных праведников. Ибо аспект зивуга — короны на главе Праведника — происходит посредством подъёма к Аба ве-Има илаин (см. там), а оттуда поднимается к Арих Анпин в тайне семидесяти тысяч миров, и оттуда — к Атик, который есть предельная высота.

И это сказанное: «И все слова Атик Йомин — слова мудрости в сокровенных высших тайнах»: разъясняет достоинство мохин, изливаемых к Нукве посредством её подъёма к Атик Йомин. И говорит: все слова Атик Йомин, то есть все комот, получаемые от Атик Йомин, суть «слова мудрости в сокровенных высших тайнах» (милин де-хахамта бе-разин стимин илаин), то есть это аспект ГА"Р де-Хохма, ибо «слова мудрости» указывает на кому Хохмы, а «сокровенные высшие тайны» — это ГА"Р де-Хохма. И они раскрываются лишь посредством подъёма к месту Атик Йомин, и не ниже.

63) «И это слово сокрытое» и т.д.: И то слово мудрости сокрытое, которое обновилось здесь, в этом мире (hа-олам hа-зе), — когда оно поднимается, оно соединяется с теми словами Атик Йомин, и поднимается и опускается вместе с ними, и входит в восемнадцать сокрытых миров, о которых сказано «глаз не видел, Элоким, кроме Тебя». И выходят оттуда и парят, и приходят полными и совершенными, и предстают перед Атик Йомин. В тот час Атик Йомин обоняет то слово, и оно угодно Ему более всего. Тогда берёт то слово и увенчивает его тремястами семьюдесятью тысячами корон. И это слово обновлений Торы парит и поднимается и опускается, и из него создаётся один свод (ракиа).

Пояснение. Ибо при подъёме Нуквы к Атик Йомин она включается в зивуг, который там, и она поднимает ор хозер (отражённый свет) и притягивает ор яшар (прямой свет) от аспекта Атик Йомин. «Поднимается» означает, что поднимает ор хозер снизу вверх; «опускается» означает, что притягивает ор яшар сверху вниз, — и тогда она получает «мудрость в сокровенных высших тайнах», упомянутую выше. А слова «вместе с ними» (бе-hадайhу) указывают, что она включается в ор хозер и ор яшар самого Атик.

И это сказанное: «И входит в восемнадцать сокрытых миров, о которых "глаз не видел, Элоким, кроме Тебя"»: ибо этот зивуг, совершающийся в Атик, происходит также на есоде Атик, который там, и он тоже есть «Цадик хай оламин» — подобно есоду де-З"А при подъёме его к Аба ве-Има илаин, как сказано выше. Но различие в том, что этот есод Атик — «глаз не видел, Элоким, кроме Тебя». Ибо зивуг на есоде совершается на экране в тайне акаа (удара), поднимающей ор хозер, чтобы облачить ор яшар, как известно. И вот, внизу, в Аба ве-Има, экран считается аспектом крыльев, покрывающих высший свет, когда они отталкивают его назад (ле-ахораим), — и это указывает, что в них есть сила суда (дин), что составляет тайну того, что всякий ор хозер именуется ор дин (свет суда).

Но в есоде Атик, о котором сказано: «Не будет более сокрыт Наставник твой» (Йешая 30:20), — хотя экран и поднимает ор хозер снизу вверх, в нём всё же нет аспекта крыльев. И потому он именуется «хай оламин ганизин» (живущий сокрытыми мирами) — «глаз не видел, Элоким, кроме Тебя», то есть там более нет аспекта крыльев, скрывающих от постороннего глаза, ибо нет там никаких судов (диним), а только «глаз не видел, Элоким, кроме Тебя». И вникни хорошенько. Ибо аспект снизу вверх называется «сокрытыми» (ганизин), однако он пребывает в аспекте «глаз не видел» и т.д.

И это то, что сказано: «Выходят оттуда и парят, и приходят полными и совершенными». Ибо «выходят оттуда» — то есть из тайны зивуга на экране, именуемого «хай оламин ганизин — глаз не видел» и т.д.; «парят» — то есть поднимает ор хозер снизу вверх; «и приходят» — то есть притягивает ор яшар сверху вниз, — и тогда они «полны и совершенны»: полны ор яшар «мудрости в сокровенных высших тайнах», и совершенны в аспекте ор хозер, в котором нет никакого суда, но он весь — абсолютное милосердие (рахамим), наравне с ор яшар. И тогда «предстают перед Атик Йомин» — то есть они готовы облачить Атик Йомин.

И это сказанное: «В тот час Атик Йомин обоняет то слово, и оно угодно Ему более всего»: «обоняние» — это тайна наха руах (отрады духа), ибо этот великий и возвышенный зивуг доставляет необычайно высокую отраду Атик Йомин. И это потому, что все миры и вся их хвала включаются тогда в Нукву. И это сказанное: «и оно угодно Ему более всего», ибо эта отрада духа приходит к Нему «от всего» (ми-кола) — от всех миров разом, поскольку это предел совершенства и высоты, ради которых были созданы миры.

И это сказанное: «Берёт то слово и увенчивает его тремястами семьюдесятью тысячами корон»: то есть тогда Он изливает ей возвышенные мохин самого Атик — Хохма, Бина, Тиферет и Малхут, каждая из которых составляет сто тысяч, ибо сфирот Атик пребывают каждая в аспекте ста тысяч, как сказано выше. Однако различие состоит в том, что в тридцати высших [тысячах] Хохмы, где пребывает тайна «наиболее почтённого из тридцати, но к [первым] троим не пришёл» (Шмуэль II, 23:23), — то есть хотя она получает и удостаивается также ГА"Р де-Хохма Атик, которые составляют тридцать тысяч высших, тем не менее к самим тридцати тысячам Нуква не может подняться и облачить их непосредственно. И причина в том, что если бы она облачила и эти тридцать тысяч, Нуква аннулировалась бы в Нём, как свеча перед факелом. Поэтому она получает от Атик лишь триста семьдесят тысяч корон, то есть четыреста тысяч минус тридцать тысяч по указанной причине.

И это сказанное: «Это слово взлетает, и поднимается, и опускается, и создаётся один свод»: «взлетает» означает — летит ввысь; «поднимается» — то есть поднимает ор хозер снизу вверх; «опускается» — то есть посредством ор хозер, который она поднимает, нисходит ор яшар сверху вниз; «и создаётся один свод» — то есть посредством облачения ор хозер на ор яшар образуется один свод (ракиа). Ибо тот экран, исправленный в Малхут для поднятия ор хозер, пришедший к Нукве посредством добрых деяний (маасим товим) и МА"Н, которые были подняты, дабы доставить отраду (наха руах) Создателю, как сказано выше, — после совершённого на нём зивуга становится сводом, через который праведники постигают ту кому зивуга, совершённого на нём. И суть в том, что когда ступень нисходит к праведникам через свод, она оказывается облачённой в одеяние (левуш), притянутое от этого свода, — аспект ор хозер, обращающегося от свода вниз, вместе с ор яшар от свода вверх, — и так она приходит к постижению праведников, облачённые друг в друга.

И разъяснение этих слов таково: те праведники, которые удостоились того совершенства — поднять МА"Н для этого высокого зивуга, — уже не имеют в себе ничего от аспекта получения ради себя, и МА"Н, которые они подняли, были лишь ради отдачи, а не ради получения. И потому они исправляют своими добрыми деяниями и МА"Н аспект экрана Нуквы и делают её пригодной для этого великого зивуга. И само это приуготовление есть тайна ор хозер, поднимающегося от экрана Нуквы вверх, ибо всё поднимающееся снизу вверх есть тайна отдачи и отвержения получения для себя. И тогда совершается зивуг де-акаа с высшим светом, и высший свет облачается в одеяние ор хозер, поднимающегося.

И вот, свет, нисходящий сверху вниз и облачающийся в ор хозер, приходит для получения нижнего, то есть того праведника, который поднял МА"Н, ибо всё приходящее сверху вниз означает, что приходит для получения. И поскольку высший свет проходит к нижнему через свод, оказывается, что он увлекает с собой аспект одеяния ор хозер от свода, и нижний получает высший свет внутри этого одеяния. Смысл же таков: даже после того как кома приходит к постижению нижнего, он не наслаждается ничем из высшего света, нисходящего к нему, иначе как в меру отдачи отрады (наха руах) Создателю, то есть в меру одеяния ор хозер, облачающего высший свет. И это расценивается как получение ради отдачи: он не получает ничего, если в этом не обнаруживается отдача Создателю. И потому получение облачено внутри отдачи — ор яшар внутри ор хозер. И это то, на что он точно указывает и подчёркивает: «Это слово взлетает, и поднимается, и опускается, и создаётся один свод», — то есть оно принимается нижними лишь через свод, а именно в аспекте одеяния вместе с ним, как сказано.

64) «И так каждое слово» и т.д.: И так каждое слово мудрости становится сводами, стоящими в полном существовании перед Атик Йомин, и Он называет их «новые небеса» (шамаим хадашим), то есть обновлённые небеса — сокровенные тайны высшей мудрости (разин стимин де-хахамта илаа). А все прочие слова Торы, которые обновляются, но не принадлежат высшей мудрости, предстают перед Творцом, Свят Благословен Он, и поднимаются и становятся «землями живых» (арцот hа-хаим), и нисходят и увенчиваются к одной земле. И обновляется и становится всё «землёю новою» (арец хадаша) силой того слова, которое обновилось в Торе.

Пояснение. Ибо так праведники продолжают поднимать МА"Н постоянно и притягивать эти возвышенные ступени от Атик Йомин посредством тех сводов, которые образовались от высшего зивуга. И из этих сводов возникла тайна «новых небес» (шамаим хадашим), обновляющихся на ступени Атик Йомин, как сказано выше. И потому эти высокие постижения именуются «сокровенными тайнами высшей мудрости» (стимин де-разин де-хахамта илаа), ибо они приходят облачёнными в одеяние, притянутое от сводов.

И это сказанное: «Прочие слова Торы» и т.д. «к одной земле, и обновляется, и становится всё новою землёю»: ибо в каждой коме есть Хохма, Бина, Тиферет и Малхут, а до сих пор речь шла лишь об аспекте «тайн мудрости» (разин де-хахамта) как таковой, а не о Бине, З"А и Малхут каждой комы. И это сказанное: «и становятся "землями живых"» (арцот hа-хаим) — то есть все они становятся аспектом Бины, именуемой «землёю живых». «И нисходят и увенчиваются к одной земле» — то есть к Малхут, именуемой просто «земля» (арец), «и обновляется, и становится всё новою землёю», ибо Малхут увенчалась и приняла все ступени арцот hа-хаим, то есть Бины, и посредством этого Малхут поднялась до уровня Бины.

И именуется теперь «землёю новою» (арец хадаша), ибо то, что прежде было аспектом Малхут, стало теперь аспектом Бины. И это тайна того, что в будущем БО"Н станет СА"Г, а МА станет А"Б. Ибо аспект небес — это З"А, и ныне на ступени Атик Йомин они пребывают в «тайнах высшей мудрости», — значит, МА, то есть З"А, стал аспектом А"Б, то есть Хохмой. А аспект земли, то есть Нуква де-З"А, стал аспектом СА"Г, то есть Биной. И выходит, что тайна «нового неба и новой земли» (шамаим хадашим ве-арец хадаша) — это МА и БО"Н, которые упразднились и стали А"Б-СА"Г.

65) «И потому написано» и т.д.: И потому написано: «Ибо как небеса новые и земля новая, которые Я делаю, стоят предо Мною» (Йешая 66:22) и т.д. «Сделал» не написано, а «делаю» — в настоящем времени, потому что Он делает постоянно новые небеса и землю из этих обновлений и тайн Торы. И потому написано: «И вложу слова Мои в уста твои, и тенью руки Моей покрою тебя, чтобы насадить небеса и основать землю» (Йешая 51:16). «-шамаим» (определённые небеса) не написано, а «шамаим» — без определённого артикля hей, потому что речь идёт не о небесах как таковых, а о небесах обновлённых, которые создаются словами Торы.

Пояснение. «"Сделал" не написано, а "делаю"» и т.д. — указывает этим, чтобы не ошибиться в толковании стиха о «новых небесах и новой земле», будто это подобно исправлению вещи, совершаемому однажды — и достаточно. Ибо это не так, а это постоянная работа. Ведь праведники, уже достигшие совершенства зиhра илаа, идут и творят постоянно новые небеса и землю. Это тайна сказанного: «Праведники идут от силы к силе» (конец Брахот). И приводит доказательство из того, что написано «небеса новые и земля новая, которые Я делаю, а не написано: которые Я сделал», — следовательно, эти небеса и земля продолжают обновляться постоянно из обновлений Торы совершенных праведников. А также приводит доказательство из стиха «насадить небеса» (линтоа шамаим): если бы это было однократно, следовало бы написать «насадить -шамаим» (определённые небеса), с артиклем hей. А поскольку написано «шамаим» — это означает, что происходит постоянно.

66) «Сказал раби Элазар: "Что означает"» и т.д.: Сказал раби Элазар: что означает «и тенью руки Моей покрою тебя»? Сказал ему: когда Тора была дана Моше, явились многие мириады высших ангелов (малахей hа-шарет), чтобы опалить его пламенем уст своих, но Творец, Свят Благословен Он, укрыл его. И ныне, когда слово обновления Торы поднимается и увенчивается и предстаёт перед Творцом, Свят Благословен Он, Он укрывает то слово и прикрывает того человека, чтобы не стало известно [ангелам] — только Творец, Свят Благословен Он, [знает], — и чтобы не ревновали они к нему, пока из того слова не образуются новые небеса и новая земля. Об этом сказано: «и тенью руки Моей покрою тебя, чтобы насадить небеса и основать землю». Отсюда следует, что всякое слово, сокрытое от глаза, восходит к высшей пользе (ле-тоэльта илаа). Об этом сказано: «и тенью руки Моей покрою тебя». А почему оно укрыто и сокрыто от глаза? Ради высшей пользы, как сказано: «чтобы насадить небеса и основать землю», как мы учили, — то есть чтобы произросли из этого новые небеса и новая земля.

Пояснение. «И тенью руки Моей покрою тебя» и т.д.: имеется в виду то одеяние, упомянутое выше, которое притягивается от свода и облачает, и покрывает кому мохин (как сказано выше, см. там). Ибо это одеяние есть аспект «тени» (цель), скрывающей мохин и утаивающей их от постороннего глаза, и они известны лишь Творцу, Свят Благословен Он, одному. И разъясняет причину: чтобы скрыть эти великие ступени от ангелов служения (малахей hа-шарет), дабы не ревновали они к нему. А суть этой ревности ангелов в том, что, будучи тонки телом, они, вглядываясь в праведника, обнаруживают в нём нечто подобное ущербности — из ревности к его высокой ступени, которой он удостоился, — и затем обвинители (мекатрегим) цепляются за ту ущербность, которую обнаружили в нём ангелы.

И потому, когда ступень облачается в то одеяние свода, и это одеяние отмеряет ему ступень так, что он получает от неё не более того, что идёт на пользу Высшему, благословен Он, — он оказывается защищённым от ревности ангелов, ибо тогда праведник может сберечься от порчи ступени наравне с ангелами.

И это сказанное: «Ибо всякое слово, сокрытое от глаза, восходит к высшей пользе»: намекает этим, что глаз видит, и сердце вожделеет, и человек не может уберечься, чтобы помысел его был чист — лишь ради отрады (наха руах) Создателю, — но он получает также и на свою пользу. Однако «сокрытое от глаза», то есть облачённое в одеяние свода, обеспечено тем, что не получит более того, что восходит к пользе Высшего, благословен Он. И это сказанное: «А почему оно укрыто и сокрыто от глаза? Ради высшей пользы» (ле-тоэльта илаа), как разъяснено.

67) «И сказать Циону: народ Мой — ты»: «и сказать» — это означает: сказать тем вратам (тарин) и словам (милин), ознаменованным друг другом, то есть обновлениям Торы: «народ Мой — ты» (ами ата). Не читай «ами ата» (с аин открытой), а «ими ата» (с аин сжатой), что означает: быть партнёром (шутфа) со Мною. Как Я создал небо и землю речью Своей, как сказано: «Словом Господа небеса сотворены» (Псалмы 33:6), так и ты — словами мудрости своей создал новые небеса и землю. Счастливы трудящиеся в Торе.

Пояснение. Аспект получения именуется «тарин» (врата) — это врата, открытые для получения, а аспект отдачи посредством МА"Н именуется «милин» (слова), как сказано выше. И говорит, что они «ознаменованы друг другом» (мецуянин алин аль алин), то есть облачаются друг в друга, и благодаря этому они ознаменованы.

68) «А если скажешь, что слово» и т.д.: А если скажешь, что слово обновления всякого человека, даже того, кто не знает, что говорит, производит то же самое, — приди и смотри: тот, чей путь не лежит в тайнах Торы (разин де-Орайта), и обновил слова, не зная их доподлинно как подобает, — то слово обновления поднимается, и выходит навстречу ему тот самый «иш таhпухот» (муж коварства), язык лжи, из нуквей тhомей рабба (отверстий великой бездны), и он перескакивает пятьсот парсанг (парсаот), чтобы принять то слово, и берёт его, и идёт с тем словом к своей нукве, и делает из него свод ложный (ракиа де-шав), именуемый тоhу (пустота).

Пояснение. Уже известно тебе, что тайна МА"Н, которые поднимают праведники, дабы доставить отраду (наха руах) Создателю, то есть «ради высшей пользы» (ле-тоэльта илаа), именуется «милин де-Орайта» (словами Торы), которые обновились, ибо они обновляются посредством высшего зивуга, и ЗО"Н получают через них новые мохин, пока не удостаиваются благодаря этому тайны «насадить небеса и основать землю», и становятся партнёрами Творца, Свят Благословен Он, ибо небеса и земля обновляются их словами, как сказано выше.

И говорит: но «тот, чей путь не лежит в тайнах Торы», то есть он не искушён в путях Господних, чтобы уметь уберечь себя от нанесения ущерба высшим ступеням. И он говорит сам, что намерение его — «ради высшей пользы» (ле-тоэльта илаа), однако на самом деле обманывает себя, ибо не знает на уровне своей души, чтобы знать наверняка, что не намерен, Боже упаси, ради собственной нужды. И наказание его чрезвычайно велико, ибо он даёт силу клипот «убивать сынов человеческих», как он разъясняет далее. И это сказанное: «и обновил слова, не зная их доподлинно как подобает» — то есть он поднимает МА"Н для высшего зивуга, но не знает доподлинно со всею необходимостью, что это действительно так, — и тогда оказывается, что тот «иш таhпухот» (муж коварства) — «язык лжи» — перескакивает и похищает «то слово», как разъясняется далее.

И это сказанное: «Иш таhпухот — язык лжи — из нуквей тhомей рабба» (из отверстий великой бездны): ибо и в клипот есть мужское и женское (дхар ве-нуква); мужское именуется «шав» (ложь, тщета), а женское именуется «шекер» (обман). Разъяснение же таково: мужское начало клипы не столь зло, как женское. Само по себе оно не побуждает людей лгать именем Творца, Свят Благословен Он; напротив, оно говорит хорошее по видимости, но оно — «ра аин» (дурной глаз), в тайне сказанного: «Не ешь хлеба дурного глазом: ешь и пей, скажет он тебе, а сердце его не с тобою» (Притчи 23:6–7). И всякий, кто попадается в его руки, носит Имя Господне впустую (ла-шав), ибо отделён от Творца, Свят Благословен Он, и не может получить никакого шефа (изобилия). И это тайна сказанного мудрецами: «Всякий, кто возгордился, Творец, Свят Благословен Он, говорит: "Не можем Я и он обитать в одном жилище"» (Сота 5а). Ибо когда его намерение — получить для собственных нужд, превозноситься, гордиться и тому подобное, он попадается во власть «ра аин» (дурного глаза), и оказывается, что поднятие МА"Н, которое он совершает, не притягивает никакого шефа свыше, и он носит Имя Господне впустую (ла-шав). И потому мужское начало клипы именуется «шав» (тщета), ибо Творец, Свят Благословен Он, не может прилепиться к тому человеку, чтобы обитать с ним в одном жилище.

А женское начало клипы именуется «шекер» (ложь). Ибо после того как тот человек попался в сеть мужского начала, именуемого «шав», оно обретает силу совершить зивуг с нуквой своей — клипой злой и горькой, подделывающей Имя Творца, Свят Благословен Он, и лгущей им. И тогда она нисходит и совращает, и восходит наверх и обвиняет, и забирает у него душу.

И потому он именуется «иш таhпухот» (муж коварства), ибо вначале «ешь и пей, скажет он тебе» — то есть поднимай МА"Н вверх, к Творцу, Свят Благословен Он, и притягивай шефа для нужд высших, и он кажется ему словно бы от стороны святости. Но затем, силою «шав» своего, он совершает зивуг с «нуквой великой бездны» (нуква де-тhома рабба), которая «шекером» своим забирает у него душу и убивает его. И это сказанное: «Иш таhпухот — язык лжи — из нуквей тhомей рабба»: ибо он обращается «языком лжи» лишь силою «нуквы великой бездны», с которой он соединился, а не сам по себе.

И это сказанное: «И перескакивает пятьсот парсанг, чтобы принять то слово»: то есть ЗО"Н нечистоты (тума) от своего корня имеют лишь ВА"К и точку (нкуда), то есть лишь напротив ВА"К и точки ЗО"Н святости, и нет у них места и силы ухватиться за Бину. Однако посредством «того слова», то есть МА"Н, которые поднял нижний, он даёт силу мужскому началу нечистоты перескочить через семь нижних [сфирот] Бины, притекающих к ЗО"Н святости, которые суть по существу пять сфирот — Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, hОд, именуемых «пятьсот парсанг», ибо сфирот Бины исчисляются сотнями, как известно. И это сказанное: «и перескакивает пятьсот парсанг, чтобы принять то слово»: ибо тотчас при подъёме МА"Н он обрёл силу перескочить в место, которое ему не принадлежит, то есть к пяти нижним сфирот Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, hОд Бины, именуемым «пятьсот парсанг», — «чтобы принять то слово», то есть аспект МА"Н, который поднял тот человек, «не знающий» доподлинно, подлинно ли его намерение — доставить отраду Создателю.

И это сказанное: «И идёт с тем словом к нукве своей и делает из него свод ложный, именуемый тоhу»: то есть он совершает зивуг с нуквой своей «великой бездны» (тhома рабба) на эти МА"Н и притягивает себе света святости для своей доли и для построения своего — подобно новым небесам святости, создающимся посредством МА"Н святости, как сказано выше. И те небеса, которые он притянул своим зивугом, именуются «ракиа де-шав» (свод ложный) со стороны мужского начала, а со стороны соединения с «нуквой великой бездны» именуется свод «тоhу» (пустота). Ибо «тоhу» — имя мужского начала, а имя женского начала — «тhом» (бездна). И это сказанное: «и делает свод ложный» (ракиа де-шав) — от аспекта своего собственного; «именуемый тоhу» — от соединения его с «тhом», которая есть нуква.

69) «И тот иш таhпухот летает в том своде» и т.д.: И тот иш таhпухот (муж коварства) летает в том своде ложном шесть тысяч парсанг разом. И после того как свод ложный этот утвердился, тотчас выходит эшет знуним (жена блудодеяний) и хватается за тот свод ложный и соединяется с ним. И оттуда она выходит и убивает тысячи и мириады, ибо когда она пребывает в том своде, у неё есть разрешение и способность облететь весь мир в одно мгновение.

Пояснение. Ибо те мохин, которые притянулись к нему в том «своде ложном», — от ситра ахра, что напротив Хохмы святости, сфирот которой исчисляются тысячами. И это сказанное: «И летает в том своде» — то есть он взлетает и держится посредством него — «шесть тысяч парсанг разом», в шести сфирот Хесед, Гвура, Тиферет, Нецах, hОд, Есод де-Хохма, именуемых «шесть тысяч парсанг», поскольку они от Хохмы.

И это сказанное: «Когда тот свод ложный утвердился, тотчас выходит эшет знуним и хватается за тот свод ложный и соединяется с ним»: то есть после того как завершились новые небеса мужской клипы, именуемые лишь «шав» (тщетой), тогда «нуква великой бездны» обнаруживает свою силу, и сила её овладевает сводом, чтобы лгать Именем Творца, Свят Благословен Он, и она оказывается летающей в своде, и тогда он именуется «ракиа де-тоhу» (свод пустоты), как сказано выше.

И это сказанное: «И оттуда выходит и убивает» и т.д. «Ибо когда она пребывает в том своде, у неё есть разрешение и способность облететь весь мир в одно мгновение»: ибо, будучи соединённой с тем сводом, она усиливается и возрастает ещё более комы мужского начала. Ибо мужское начало возросло лишь на ВА"К де-Хохма — шесть тысяч парсанг, как сказано выше, а женское начало возрастает через него до полных десяти сфирот, то есть целого мира. И это сказанное: «У неё есть разрешение и способность облететь весь мир», то есть целый мир из десяти сфирот, «в одно мгновение» — это тайна «и сколь краток гнев Его — мгновение» (Брахот 7а). И потому велика её сила убивать сынов человеческих тысячами и мириадами, в тайне сказанного: «ибо многих убитых повергла она» (Притчи 7:26). И разъяснил нам раби Шимон, что «это напротив того сделал Элоким» (Коэлет 7:14): как посредством МА"Н праведников постоянно созидаются новые небеса и земля для святости, так посредством МА"Н тех, кто не знает, как служить Творцу, Свят Благословен Он, доподлинно, постоянно созидаются небеса и земля для клипот.

70) «И потому написано» и т.д.: И потому написано: «Горе влекущим авон (грех) верёвками шав (тщеты)» (Йешая 5:18). «Авон» (грех) — это мужское начало. «И как канатами телеги — хатаа» (там же). Что такое хатаа (грех)? Это женское начало, то есть та самая эшет знуним, именуемая хатаа. Грешник влечёт того, кто именуется «авон» — то есть мужское начало — верёвками этой тщеты (шав). А затем — «как канатами телеги — хатаа»: он влечёт то женское начало, именуемое хатаа, которое усиливается там, чтобы летать и убивать сынов человеческих. И потому «ибо многих убитых повергла она». Кто повергла? Та самая хатаа, убивающая сынов человеческих. А кто послужил тому причиной? Ученик мудреца (талмид хахам), который не достиг уровня [давать] указания — и указывает. Милосердный да спасёт нас.

Пояснение. Как сказано выше, мужское начало [клипы] не столь зло, как женское, ибо оно уподобляет себя святости, в тайне сказанного: «ешь и пей, скажет он тебе, а сердце его не с тобою» (Притчи 23:7), и потому именуется «шав» (тщетой). Однако именно поэтому велика его сила ловить людей в свою сеть. А после того как [человек] пал в его сеть, оно приходит и совершает зивуг с нуквой своей, и тогда — «как канатами телеги — хатаа»: она увлекает его в великую бездну (тhома рабба). И таков смысл стиха: «Горе влекущим авон верёвками шав»: ибо «шав» лишь связывает его верёвками и ловит его, а затем повергает его перед нуквой своей, и тогда «как канатами телеги — хатаа»: хатаа повергает его в великую бездну и убивает его. И это сказанное: «Это та хатаа, которая убивает сынов человеческих».

71) «Сказал раби Шимон» и т.д.: Сказал раби Шимон товарищам (хаверим): Прошу вас, не выпускайте из уст ваших слов Торы, которых вы не знаете и которых не слышали от дерева великого (илана рабба) как подобает, — дабы вы не стали причиной тому, что та хатаа убьёт множество сынов человеческих понапрасну. Ответили все и сказали: Милосердный да спасёт нас, Милосердный да спасёт нас.

Пояснение. «Слово Торы» и т.д.: то есть если вы знаете сами — хорошо, а если нет, то вам надлежит услышать, как служить Господу, «от дерева великого как подобает», то есть от человека великого, на которого можно положиться. «Дабы вы не стали причиною» и т.д.

72) «Приди и смотри: Торою» и т.д.: Приди и смотри: Торою создал Творец, Свят Благословен Он, мир. И установили, что написано: «И была я при Нём воспитанницей, и была я шеашуим (утехою) день за днём» (Притчи 8:30). Это относится к Торе, которой Творец, Свят Благословен Он, утешался (миштаашеа) две тысячи лет до сотворения мира (как выше, п. 22). И Он всматривался в неё один, два, три и четыре раза, а затем произнёс их. И лишь после этого осуществил ею деяние — чтобы научить людей, дабы не впадали в заблуждение в ней. Как сказано: «Тогда увидел и исчислил её, приготовил и также исследовал её, и сказал человеку» (Ийов 28:27–28). «Увидел» — это раз первый; «исчислил» — раз второй; «приготовил» — раз третий; «также исследовал» — раз четвёртый. А затем — «сказал им», то есть: «И сказал человеку».

73) «И соответственно четырём разам» и т.д.: И соответственно четырём разам, о которых написано: «увидел», «исчислил», «приготовил», «также исследовал», — создал Творец, Свят Благословен Он, то, что создал. И прежде чем совершил деяние Своё, предпослал четыре слова, как написано: «Берешит», «бара», «Элоким», «эт» — вот четыре. А затем написано «hа-шамаим» (небеса) — соответственно четырём разам, когда Творец, Свят Благословен Он, всматривался в Тору прежде, чем вывел деяние Своё к осуществлению.

Пояснение. «И соответственно четырём разам тем» и т.д.: эти четыре раза суть тайна Хохма, Бина, Тиферет и Малхут. «Тогда увидел» — это Хохма; «и исчислил» — это Бина; «приготовил» — это З"А; «также исследовал» — это Малхут. И после этих четырёх облачений «создал Творец, Свят Благословен Он, то, что создал». И так же намекают четыре первые слова Торы: «Берешит» — это Хохма; «бара» — это Бина; «Элоким» — это З"А; «эт» — это Малхут. И после этих четырёх облачений были созданы небеса.