Статья 29. Девятая заповедь

Акдама (Предисловие) · Сулам §233–236 · פקודא תשיעאה

233) Заповедь девятая и т.д.: девятая заповедь — миловать бедных (ленехон эт hа-аниим) и давать им пропитание. Ибо написано: «Сотворим человека в образе нашем, по подобию нашему» (Берешит 1:26). «Сотворим человека» — это в партнёрстве (шутафут), поскольку это включает захар и нуква (мужское и женское). «В образе нашем» — это богатые (атирей). «По подобию нашему» — это бедные (мискеней).

234) Ибо со стороны мужского и т.д.: ибо со стороны захар — богатые, а со стороны нуква — бедные. И как они в едином соединении, и жалеют друг друга, и дают друг другу, и делают один другому хесед (милость) — так и человек внизу должен быть: богатый и бедный в едином соединении, чтобы давали друг другу и оказывали один другому хесед.

235) «И будут властвовать над рыбами морскими» и т.д.: тайну эту видели мы в книге Шломо ha-мелеха (царя Соломона) — что всякий, кто милосерден к бедному от желания сердца, не изменяется образ его от образа Адама Ришона вовек. И поскольку запечатлелся в нём образ человека, он властвует над всеми творениями мира посредством образа того. И это сказанное: «И страх ваш, и трепет перед вами будет на всяком звере земном» и т.д. (Берешит 9:2). Все дрожат и боятся от того образа, что запечатлён в нём. Ибо эта заповедь — миловать бедных — есть заповедь, восхваляемая более всех прочих заповедей, возносящая человека в образе Адама Ришона.

236) Откуда мы [знаем это]? От Навуходоносора и т.д.: откуда нам это? От Навуходоносора. Хотя и видел он тот сон, всё время, пока миловал бедных, не сбывался на нём сон. Когда же навёл он дурной глаз, чтобы не миловать бедных, — что написано? «Ещё слово в устах царя» и т.д. (Даниэль 4:28). Тотчас изменился образ его, и отдалён был от сынов человеческих. И поэтому написано: «Сотворим» человека. Написано здесь «асия» (действие), и написано там: «Имя того человека, с которым сделала (асити) я сегодня, — Боаз» (Рут 2:19), — где «асити» означает цдаку (подаяние бедным). Так и здесь «нааса» означает цдаку.

Пояснение. Следует понять сказанное. Хотя и разъяснено в Писании сотворение захар и нуква, то есть богатых и бедных, однако нет здесь никакого намёка на то, что богатые должны жалеть бедных и кормить их, — ведь говорится, что этот стих есть заповедь миловать бедных и т.д. Однако здесь есть весьма большая глубина. Ибо отличается этот маамар (изречение) от всех предыдущих маамаров: ведь во всех ты найдёшь маамар отдельно и действие (асия) отдельно, как «И сказал Элоким: да будет свет. И стал свет» (Берешит 1:3), «И сказал Элоким: да будет свод» и т.д. «И создал Элоким свод» (Берешит 1:6-7). И так же «И сказал Элоким: да соберутся воды» и т.д. «И стало так» (Берешит 1:9).

И так же ни в одном из них ты не найдёшь, чтобы действие (асия) было смешано с маамаром. А причина (как пишет Зоар далее) в том, что сотворение выходило в тайне Аба и Има, где Аба говорит, а Има делает. Ибо Аба даёт шефа (изобилие) Име, и после того, как шефа запечатлелось в границах Имы, — выходит шефа в действие, и уподобляется это коах у-поаль (силе и действию). Ибо из аспекта одного Абы ни одно творение не может выйти в действие реально, поскольку нет в нём никакой границы, в которой очертились бы действия в какой-либо форме, как известно. И потому есть маамар от Абы, что есть тайна передачи Име. И поскольку он ещё в аспекте коах (силы), невозможно сказать о нём «асия» (действие), но только «йеhи» (да будет). Однако в маамаре сотворения человека написано в самом маамаре выражение асия, ибо написано: «И сказал Элоким: сотворим (нааса) человека». И ещё большое изменение есть здесь: ибо написано «нааса» во множественном числе, а не написано «сотворю (ээсе) человека».

И дело в том, что до сотворения мира Тикуна было швират hа-келим (разбиение келим) в ЗА"Т мира Некудим, как сказали наши мудрецы: «Творил миры и разрушал их, пока не сотворил мир этот и сказал: "Этот приятен Мне"» (Берешит Раба 3:7). И вот, через швират hа-келим, которое было в семи сфирот ХАГА"Т НЕХИ"М мира Некудим, смешалась Кдуша (святость) с клипот (оболочками). А затем раскрылось Имя МА и вывело четыре мира АБЕА путём тикуна — что есть тайна сказанного «Этот приятен Мне», — ибо выявило (берер) ницоцин кадишин (святые искры) из клипот, и в соответствии с выявлением Кдуши — так и сотворились миры, и всё, что в них.

И это тайна того, что ты найдёшь во всём маасэ берешит (действии начала) тему авдалы (разделения) и бирурим (выявлений), как «и отделил Элоким между светом и тьмою» (Берешит 1:4), и так же «между водами и водами» (Берешит 1:7), и так же между водою и сушею (Берешит 1:9-10), и так же тема «по роду его», сказанная о «да произрастит земля зелень» и т.д. (Берешит 1:11-12), и так же «между владычеством дня и владычеством ночи» (Берешит 1:16-18), и так же тема выхода нефеш хая (живой души) из вод и из земли (Берешит 1:20-24).

Ибо всё это указывает на тему бирура (выявления) Кдуши из клипот и добра из зла. И всё, что было выявлено, стало аспектом существующего бытия в соответствии с тем, что подобает ему в Кдуше. И это тайна того, что всё маасэ берешит включено в первый день в маамаре «йеhи ор» (да будет свет), ибо там была всеобщая авдала между светом и тьмою, — ибо в общем виде называется Кдуша светом, а клипот — тьмою, потому что все прочие названия Кдуши и клипот суть лишь частности и ветви света и тьмы.

И вот, с этого аспекта разделения между светом и тьмою, на основе которого выявлены все творения берешит, — ещё не полон тикун, ибо с этого аспекта оставался бы весь аспект зла и тьмы как нечто, в чём нет нужды, — что совершенно не соответствует полноте Его, благословен Он. Ибо тикун не завершается иначе, как в тайне написанного: «Также тьма не потемнеет от Тебя… как тьма, так и свет» (Псалмы 139:12). И чтобы исправить это, сотворён человек (Адам), который включает всё — от предельного зла до предельного добра, — и через него будет завершение тикуна в желаемой полноте: то есть чтобы он обратил зло в добро, и горькое в сладкое, и «тьма как свет будет», и «поглощена будет смерть навек» (Йешая 25:8), «и будет Господь Царём над всею землёю» (Зехария 14:9).

И потому вышел этот маамар о сотворении человека с большим изменением по сравнению с другими маамарами, что были для прочих творений берешит, ибо здесь смешалась асия в самом маамаре. А причина этого в том, что этот маамар — от Имы, а не от Абы. И сказала: «нааса адам» (сотворим человека), — что указывает на выражение совместное, ибо она соединилась с Малхут де-Ацилут, чтобы сотворить человека. Пояснение. Ибо Малхут де-Ацилут включает всё в тайне написанного «и царство Его всем владеет» (Псалмы 103:19), ибо она питает и даёт существование также и силам зла, — ибо если бы не так, не было бы у зла никакой силы существовать. И это тайна «а ноги её нисходят к смерти» (Притчи 5:5), ибо клипот получают от неё неhиру дакик, дабы существовать. И это тайна того, что Малхут называется асия, поскольку она распространяется и властвует над всем миром Асия. И также называется тьмою, ибо светит неhиру дакик, дабы поддерживать тьму и зло, как сказано выше.

И на основе этого поймёшь, что в то время, когда Има включилась сама в Малхут в едином партнёрстве (шутафа хада), смешался в ней самой аспект асии и тьмы. И это тайна сказанного «нааса адам бе-цалмену ки-дмутену» (сотворим человека в образе нашем, по подобию нашему), — ибо свет называется целем (образ), а тьма называется дмут (подобие) (как пишет в Зоаре далее). Ибо после того, как Има соединилась с Малхут, образовались в ней самой две силы — целем и дмут, — на основе которых сотворила она человека, чтобы он тоже включал эти две силы — целем и дмут. И потому сказала «бе-цалмену ве-хи-дмутену» (в образе нашем и по подобию нашему). И после того, как ты узнал всё это, разъясняются хорошо слова Зоара, что пред нами.

И это сказанное: «сотворим человека — в партнёрстве (бе-шутафа)», то есть выражение «сотворим» указывает на совместность. «Включает захар и нуква» — указывает, что Има сама включается из захар и нуква. Ибо хотя Има есть аспект алма де-дхура (мира мужского), и нет в ней аспекта нуква вовсе, — она соединилась теперь с Малхут, которая есть нуква, как сказано выше. «В образе нашем — богатые, по подобию нашему — бедные, ибо со стороны мужского — богатые, а со стороны женского — бедные» — ибо захар есть тайна света и богатства, а нуква есть тайна тьмы и бедности.

И поскольку сказала «в образе нашем и по подобию нашему», вот, находится в ней самой тема тьмы и бедности, что вследствие её соединения с Малхут ради сотворения человека. И вышел также человек, включённый из богатых и бедных, то есть из света и тьмы, — чтобы через него завершился весь тикун, и Малхут распространилась в своей Кдуше на всю землю, «и будет Господь един, и Имя Его едино» (Зехария 14:9), ибо тьма, что в Малхут, обратится тогда в полный свет, как захар, который есть АВА"Я. И будет Он един, и Имя Его едино. И тогда исполнится: «только не будет у тебя нищего» (Дварим 15:4).

И это сказанное: «как они в едином партнёрстве (бе-шутафа хада) и жалеют один другого, и даёт этот этому, и оказывает ему благо, — так нужно человеку внизу быть: богатому и бедному в едином соединении, и давать одному другому, и оказывать благо один другому». Подобно тому, как целем и дмут, включённые в Име, находятся в едином партнёрстве по причине того, что Има жалеет дмут, который есть Малхут, дабы исправить весь аспект тьмы в ней, и Има илаа (Има высшая) умалила себя и дала от доли своей Малхут, которая есть бедная, и оказала ей хесед. Так и человек, сотворённый через неё в целем и дмут, должен жалеть и милосердствовать к бедным, которые суть аспект дмут в нём, быть с ними в едином соединении, и кормить их всем, чего им недостаёт, и оказывать им хесед. И через исполнение этой заповеди привлечёт на себя целем и дмут де-Има, в которых сотворён, — что есть тайна всех высших мохин, которых удостоился Адам hа-Ришон во время, когда был сотворён в этих целем и дмут.

И тогда «и будут властвовать над рыбами морскими» и т.д. «ибо всякий, кто милосерден к бедным от желания сердца, не изменяется облик его вовек от облика Адама hа-Ришона, и поскольку облик Адама запечатлён в нём, властвует над всеми творениями мира в этом облике». «И будут властвовать над рыбами морскими» и т.д. — всякий, кто милосерден к бедному от полного сердца, не изменится вовек его образ от образа Адама hа-Ришона. Ибо через эту заповедь удостаивается того самого целем и дмут адама, то есть всех этих мохин и зоhара илаа де-Ацилут, которых удостоился Адам hа-Ришон, что властвовал силою их над всеми творениями мира, — то есть не было никакой силы из сил зла, которая не покорилась бы пред ним. «Все дрожат и боятся от того облика, что запечатлён в нём» — все трепещут и боятся от того образа, что запечатлён в нём. Ибо он отменил все силы зла и тьмы, и не было у них никакого восстания пред ним, ибо Имя Господа наречено на нём, что есть тайна целем Элоким, как сказано выше.

И приводит доказательство от Навуходоносора, у которого не было никакой заповеди, и тем не менее после того, как был вынесен ему приговор во сне и истолковании Даниэля, сказал ему Даниэль: «и грехи твои цдакой искупи» (Даниэль 4:24). И так он и сделал. «И всё время, пока миловал бедных, не сбывался на нём сон его. Как только навёл дурной глаз, чтобы не миловать бедных, — что написано? "Ещё слово в устах царя"» и т.д. «тотчас изменился облик его и удалён был от сынов человеческих». Всё время, пока был милосерден к бедным, не падал на него приговор сна. Как только навёл дурной глаз, чтобы не миловать бедных, — что написано? «Ещё слово в устах царя» и т.д. Тотчас изменилась его форма, и был удалён от людей. Вот, эта заповедь — бо́льшая из всех заповедей Торы, ибо она одна может отменить с человека всякого рода дурные приговоры, что вынесены на него.

И это сказанное (в параграфе 236): «написано здесь асия» и т.д., и выводит гзера шава (равное сопоставление): как «асити», сказанное о Боазе, означает цдаку, так и «нааса», сказанное здесь, означает цдаку. То есть выражение «нааса», сказанное при сотворении человека, указывает на заповедь цдаки, ибо Има сделала цдаку с Малхут и включилась в неё, как сказано выше. И приводит доказательство от Рут, которая сказала: «имя того человека, с которым я сделала (асити)» (Рут 2:19), — ибо на первый взгляд нет этому объяснения: что она с ним сделала? Ведь только получила от него! Однако с приведённым выше пояснением, что асия есть выражение соединения богатых и бедных, — точно подходит выражение асия к Боазу, ибо соединились оба они в едином соединении через цдаку.